Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?

Ne doivent-ils pas se lever soudainement - la réponse à la question "combien de temps?" (Habacuc 2:6).

Qui te mordra - "bite" [ naashak (H5391)], souvent utilisé pour usure, favorisant ainsi le rendu de Lee (Habacuc 2:6). De même que le Chaldéen, comme un usurier, a opprimé les autres, de même les autres nations, comme les usuriers, prendront des gages de, c'est-à-dire le gâter.

Continue après la publicité
Continue après la publicité