And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:

Et la gloire que tu m'as donnée ('tu m'as donnée'), je leur ai donné; pour qu’ils soient un, même si nous sommes un. Ce verset doit être considéré comme le complément approprié du premier. Notre Seigneur avait prié pour que ceux qui croyaient en lui soient un et un dans l'unité du Père et du Fils. Mais quelles raisons y avait-il pour s'attendre à une telle chose, ou plutôt, quels matériaux existaient-ils pour y parvenir? La réponse à cette question est ce que nous avons dans le présent verset. «Afin,» dit Jésus, «qu'ils soient un, comme nous sommes un, je leur ai donné la gloire que tu m'as donnée». La gloire, donc, ici signifiée est tout ce que Jésus a reçu du Père en tant que Rédempteur incarné et Chef de son peuple - la gloire d'une parfaite acceptation comme l'Agneau sans tache - la gloire du libre accès au Père et le droit d'être entendu toujours - la gloire de la demeure et de la sanctification de l'Esprit - la gloire du soutien divin et de la victoire sur le péché, la mort et l'enfer - la gloire d'hériter enfin de toutes choses. Cette gloire, Jésus ne dit pas: «Je la donnerai», mais «Je leur ai donné»; nous apprenant ainsi que cette gloire est l'héritage actuel de tous ceux qui croient, et la provision divine - le mobilier fourni par le ciel - pour qu'ils atteignent même ici cette unité exaltée entre eux qui marquerait la mission de leur Seigneur comme divine même dans le yeux du monde.

Continue après la publicité
Continue après la publicité