Jean 18:1

When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples. Ici, les quatre évangélistes se retrouvent enfin; chacun d'eux enregistrant les grands faits historiques auxquels nous sommes maintenant arr... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:2

And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples. ET JUDAS AUSSI, QUI L'A TRAHI, CONNAISSAIT L'ENDROIT; CAR JÉSUS Y A SOUVENT RECOURU AVEC SES DISCIPLES. UNIQUEMENT SOUS FORME DE RÉCIT SIMPLE. MAIS JÉSUS, SACHANT QU'EN CE LIEU JUDAS S'ATT... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:3

Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons. JUDAS PUIS - "Celui qui s'appelait Judas, l'un des Douze", dit Luc (Luc 22:47 ), dans un langage qui lui attribue une infamie particulière, comme dan... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:4

Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye? JÉSUS SACHANT DONC TOUT CE QUI DEVAIT VENIR (OU 'ALLAIT VENIR') SUR LUI EST SORTI de JÉSUS DONC, SACHANT TOUT LES CHOSES QUI DEVAIENT VENIR (OU 'ALLAIENT') SUR LUI, SORTAIENT - de l'ombre... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:5

They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them. ILS LUI ONT RÉPONDU, JÉSUS DE NAZARETH - juste le genre de réponse directe et directe que l'on attend des militaires, agissant simplement sur leurs instructions. JÉSUS LEU... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:6

As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground. DÈS QU'IL LEUR AVAIT DIT, JE SUIS [IL], ​​ILS ONT RECULÉ (RECULÉ), ET SONT TOMBÉS AU SOL - frappé par un pouvoir tel que celui qui a frappé Saul de Tarse et ses compagnons sur la terre (Actes 26:14). C'... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:7

Then asked he them again, Whom seek ye? And they said, Jesus of Nazareth. PUIS IL LEUR DEMANDA À NOUVEAU, QUI CHERCHEZ-VOUS? - leur donnant une porte pour échapper à la culpabilité d'un acte qu'ils pouvaient maintenant comprendre dans une certaine mesure. ET ILS ONT DIT, JÉSUS DE NAZARETH. L'eff... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:8

Jesus answered, I have told you that I am he: if therefore ye seek me, let these go their way: JÉSUS A RÉPONDU, JE VOUS AI DIT QUE JE SUIS [IL]. SI DONC VOUS ME CHERCHEZ, LAISSEZ-LES SUIVRE LEUR CHEMIN - Merveilleuse maîtrise de soi et considération pour les autres dans de telles circonstances!... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:9

That the saying might be fulfilled, which he spake, Of them which thou gavest me have I lost none. POUR QUE S'ACCOMPLISSE LE DICTON QU'IL A PRONONCÉ, JE N'EN AI PERDU AUCUN D'ENTRE EUX QUE TU M'AS DONNÉ ('AS-TU DONNÉ'). Jean 6:39; Jean 17:12; montrant à quel point l'évangéliste était conscient qu... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:10

Then Simon Peter having a sword drew it, and smote the high priest's servant, and cut off his right ear. The servant's name was Malchus. ALORS SIMON PIERRE, AYANT UNE ÉPÉE, LA TIRA, FRAPPA LE SERVITEUR DU SOUVERAIN SACRIFICATEUR ET LUI COUPA L'OREILLE DROITE. LE NOM DU SERVITEUR ÉTAIT MALCHUS. Au... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:11

Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it? ALORS JÉSUS DIT À PIERRE: METS TON ÉPÉE DANS LE FOURREAU: LA COUPE QUE MON PÈRE M'A DONNÉE, NE LA BOIRAI-JE PAS? Il est remarquable que l'agonie dans le jardin n'est pas ici... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:12

Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him, ENSUITE, LA BANDE, LE CAPITAINE ET ('LES') OFFICIERS DES JUIFS ONT PRIS JÉSUS ET L'ONT LIÉ - mais pas jusqu'à ce qu'Il leur ait fait sentir que "non l'homme lui a pris sa vie, mais qu'il l'a donnée de lui-même "(Je... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:13-23

And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year. Pour l'exposé, voir la note à Marc 14:53, etc., jusqu'à la page 204, deuxième paragraphe. Notre évangéliste, semble-t-il, n'avait rien à ajouter aux nombreux détails du procès et de la... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:28

Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover. PUIS LES ONT MENÉS, [ agousin (G71 ), 'PUIS CONDUISEZ-LES] JÉSUS DE CAÏPHE À LA SALLE DU JUGEMENT... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:29

Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man? PILATE EST ENSUITE ALLÉ VERS EUX - puisqu'ils ne voulaient pas venir vers lui, ET IL A DIT: QUELLE ACCUSATION PORTEZ-VOUS CONTRE CET HOMME? - `Exposez votre accusation. '... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:30

They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee. ILS ONT RÉPONDU ET LUI ONT DIT: S'IL N'ÉTAIT PAS UN MALFAITEUR, NOUS NE L'AURIONS PAS LIVRÉ À TOI - une réponse très boiteuse. Mais ils étaient conscients qu'ils n'avaient aucun cas dont P... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:31

Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death: PUIS PILATE LEUR DIT: PRENEZ-LE, [ labete (G2983 ) auton (G846 ) humeis (G5210 ), 'PRENEZ-LE VOUS-MÊMES'] ET JUGEZ-LE SELON VOTRE LOI. C... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:32

That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. POUR QUE LA PAROLE DE JÉSUS PUISSE ÊTRE ACCOMPLIE, QU'IL A PRONONCÉE, SIGNIFIANT QUELLE MORT, [ poioo (G4169 ) thanatoo (G2288 ), "QUEL GENRE" OU "MANIÈRE DE MOURIR"] IL DEVRAIT MOURIR - c'est-à-dire... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:33

Then Pilate entered into the judgment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews? ALORS PILATE ENTRA DE NOUVEAU DANS LA SALLE DU JUGEMENT ('LE PRÉTOIRE'), ET APPELA JÉSUS, ET LUI DIT: ES-TU LE ROI DES JUIFS?... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:34

Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me? JÉSUS LUI RÉPONDIT: DIS-TU CETTE CHOSE DE TOI-MÊME, OU EST-CE QUE D’AUTRES VOUS L’ONT DIT DE MOI? OREILLES DE TRAHISON DE MA PART CONTRE LE GOUVERNEMENT ROMAIN; OU AS-TU SIMPLEMENT ÉTÉ PUNI PAR CEUX QUI, NE... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:35

Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done? PILATE RÉPONDIT: SUIS-JE JUIF? TA PROPRE NATION ET LES PRINCIPAUX SACRIFICATEURS M'ONT LIVRÉ: QU'AVEZ-VOUS FAIT? MAIS TU ES ICI POUR UNE ACCUSATION QUI, BIEN QU'ELLE NE PARAISSE... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:36

Jesus answered, My kingdom is not of this world: if my kingdom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews: but now is my kingdom not from hence. JÉSUS RÉPONDIT: MON ROYAUME N'EST PAS DE CE MONDE , [ Hee (G3588) basileia (G932) hee (G3588) emee (G1... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:37

Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice. PILATE LUI DIT DONC: ES-TU ROI ALORS?... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:38

Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault at all. PILATE LUI DIT: QU'EST-CE QUE LA VÉRITÉ? - qd, 'Tu remues la question des questions, que les pensifs de tous les temps ont posées, mais jamais l'h... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:39

But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews? MAIS VOUS AVEZ UNE COUTUME, QUE JE VOUS EN DÉLIVRE UN À LA PÂQUE: VOULEZ-VOUS DONC QUE JE VOUS RELÂCHE LE ROI DES JUIFS?... [ Continuer la lecture ]

Jean 18:40

Then cried they all again, saying, Not this man, but Barabbas. Now Barabbas was a robber. PUIS ILS ONT PLEURÉ À NOUVEAU, EN DISANT: PAS CET HOMME, MAIS BARABBAS. MAINTENANT, BARABBAS ÉTAIT UN VOLEUR.... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité