The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone; Le jour suivant - c'est-à-dire le jour après le miracle des pains et la nuit orageuse, ou le jour où Jésus et ses disciples débarquèrent à Capharnaüm.

Quand les gens - `la multitude '[ ho (G3588) ochlos (G3793)].

Qui se tenait de l'autre côté de la mer - pas toute la multitude qui avait été nourrie, mais seulement celles qui sont restées toute la nuit sur le rivage, c'est , du côté est du lac; parce que nous sommes censés être venus, avec Jésus et ses disciples dans le bateau, du côté ouest, à Capharnaüm.

A vu qu'il n'y avait pas d'autre bateau là-bas, sauf celui où ses disciples étaient entrés ... mais que ses disciples étaient partis seuls. Le sens est, le les gens avaient observé qu'il n'y avait eu qu'un seul bateau du côté est où ils se trouvaient, à savoir celui dans lequel les disciples avaient traversé la nuit vers l'autre, le côté ouest, et ils avaient également observé que Jésus n'était pas allé à bord. cette barque, mais ses disciples étaient partis sans lui.

Continue après la publicité
Continue après la publicité