And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

Et ceux qui l'ont entendu - ou, 'Mais eux, quand ils l'ont entendu' [ hoi (G3588) de (G1161), akousantes (G191)],

condamnés par leur [propre] conscience, sont sortis un par un, en commençant par le plus ancien , [ apo (G575) toon (G3588) presbuteroon (G4245)] - plutôt, 'chez les anciens; ' au sens officiel, et non les personnes âgées.

Même jusqu'au dernier: et Jésus a été laissé seul - c'est-à-dire sans qu'aucun de ses accusateurs ne reste; parce qu'il est ajouté, "et la femme debout au milieu" - au milieu, c'est-à-dire du public restant. Alors que le piège n'a pas réussi à attraper celui pour qui il a été posé, il a attrapé ceux qui l'ont posé. Abasourdis par le coup de pouce inattendu, ils se sont aussitôt retirés, ce qui rend d'autant plus dégoûtante l'impudence de ces impurs hypocrites de traîner une telle affaire devant les yeux du public.

Continue après la publicité
Continue après la publicité