Commentaire critique et explicatif
Jérémie 17:2
Whilst their children remember their altars and their groves by the green trees upon the high hills.
Tandis que leurs enfants se souviennent de leurs autels et de leurs bosquets - au lieu d'abandonner les idolâtries de leurs pères, ils les entretiennent (Jérémie 7:18). Ceci est donné comme preuve que leur péché est "gravé sur ... des autels" (Jérémie 17:1),
c'est-à-dire n'est pas simplement temporaire. Ils corrompent leur postérité, après eux Castalio, traduit moins probablement: «Ils se souviennent de leurs autels comme (affectueusement) ils font de leurs enfants».
Groves - plutôt des images d'Astarté, la déesse des hôtes célestes, représentée comme un arbre sacré, comme on le voit dans les sculptures assyriennes (2 Rois 21:7, "Image du bosquet;" 2 Chroniques 24:18). L'hébreu pour «bosquet» est Asheerah, c'est-à-dire Assarak, Astarté ou Ashtaroth.
Par les arbres verts - i: e., près d'eux; les arbres sacrés (symboles d'idoles) d'Astarté étant placés au milieu d'arbres naturels: les «arbres verts» se distinguent ainsi des «bosquets», arbres artificiels. Henderson, pour éviter de prendre la même particule hébraïque [ `al (H5921)] dans la même phrase différemment, "par ... sur", traduit, 'images d'Astarté sur les arbres verts. Mais il n'est pas probable que des images sous la forme d'un arbre sacré soient accrochées aux arbres plutôt qu'à proximité.