Commentaire critique et explicatif
Jérémie 38:26
Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
J'ai présenté - littéralement, j'ai fait tomber ma supplication; impliquant une supplication avec une humble prostration (note, j'ai présenté - littéralement, j'ai fait tomber ma supplication; impliquant une supplication avec une humble prostration (note, Jérémie 36:7).
Qu'il ne me ferait pas retourner dans la maison de Jonathan - (Jérémie 37:15) différent du donjon de Malchiah ( Jérémie 38:6). Cette déclaration était vraie, mais pas toute la vérité; les princes n'avaient aucun droit à l'information; et, de plus, aucune sanction n'est donnée ici par l'Écriture à la représentation par Jérémie de ce qui est la cause de sa venue au roi. La peur l'a poussé à le faire. Comparez le cas de la suppression de la vérité par Abraham et de la suggestion de ce qui était faux, en ce qui concerne Sarah, par la peur d'Abimelech (Genèse 20:2; Genèse 20:12); d'un autre côté, comparez la direction du Seigneur à Samuel, lorsqu'il avait peur de Saül, pour dire qu'il venait sacrifier, alors que son principal objectif était d'oindre le roi David. Pourtant, Dieu n'a en aucun cas sanctionné la réserve mentale (1 Samuel 16:2; 1 Samuel 16:5).