Commentaire critique et explicatif
Jérémie 38:6
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
Puis ils ont pris Jérémie et l'ont jeté dans le donjon - littéralement, la citerne de Malkiah. Ce n'était pas une prison souterraine, comme celle de la maison de Jonathan (Jérémie 37:15), mais une fosse ou une citerne remplie d'eau, mais qui en a été vidée pendant le siège, de sorte que seule la «boue» est restée. Ces citernes vides étaient souvent utilisées comme prisons (Zacharie 9:11, "Par le sang de ton alliance, j'ai envoyé tes prisonniers hors de la fosse où il n'y a pas d'eau"); la profondeur interdisait l'espoir de s'échapper.
Malchiah le fils de Hammelech - (voir note, Jérémie 36:26). Comme Jerahmeel son frère, Malchiah, qui était aussi «le fils de Hammelech», était un outil prêt pour le mal.
Donc Jérémie s'est enfoncé dans la boue. Jérémie ici était un type de Messie, (Psaume 69:2; Psaume 69:14, "Je m'enfonce dans la boue profonde," etc.)