Commentaire critique et explicatif
Jérémie 46:9
Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow.
Montez, chevaux ... laissez les hommes puissants sortir - exhortation ironique, comme dans Jérémie 46:3. Les Egyptiens, en raison de la chaleur de leur climat et de l'abstinence de nourriture animale, étaient physiquement faibles et employaient donc des soldats mercenaires.
Ethiopiens - Hébreu, Cush: Abyssinie et Nubie.
Libyens - Phut, Mauritanie, à l'ouest de l'Égypte (cf. Genèse 10:6).
Bouclier. Les Libyens ont emprunté à l'Égypte l'utilisation du long bouclier s'étendant jusqu'aux pieds (Xénophon, 'Cyropaedia', 6: et 7 :)
Lydiens - pas les Lydiens à l'ouest de l'Asie Mineure (Genèse 10:22, "Lud"), mais les Ludim , une nation africaine descendant de l'Égypte (Mitsraim) (Genèse 10:13; Ézéchiel 30:5. "Éthiopie, Libye, Lydie; "Nahum 3:9).
Manipulez et pliez l'arc. L'emploi de deux verbes exprime la manière de lier l'arc - à savoir, le pied appuyé au centre et les mains tenant le se termine.