Commentaire critique et explicatif
Jérémie 5:7
How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.
Il ne serait pas conforme à la sainteté de Dieu de laisser une telle méchanceté rester impunie. Il ne serait pas conforme à la sainteté de Dieu de laisser une telle méchanceté rester impunie.
Assermenté par - (Jérémie 5:2; Jérémie 4:2); i: e., adoré.
Pas de dieux - (Deutéronome 32:21, "Ils m'ont poussé à la jalousie avec ce qui n'est pas Dieu; ... et je les mènerai à la jalousie avec ceux qui ne sont pas un peuple: «'rétribution en nature').
Alimenté ... au complet - ainsi le Qeri '(marge hébraïque) lit. La bonté de Dieu est opposée à leur apostasie (Deutéronome 32:15). La prospérité, le don de Dieu, destiné à conduire les hommes à Lui, produit souvent l'effet inverse. Le Kethibh hébreu, (texte) se lit comme suit: 'Je les ai liés (à moi) par serment' [waa'ashibia`, au lieu de waa'asbia` (H7650)] - à savoir, dans l'alliance de mariage, scellée au Sinaï entre Dieu et Israël; par opposition à qui se situe leur «adultère»: cette antithèse le favorise.
Quand je les ai nourris à fond, ils ont ensuite commis l'adultère, et se sont rassemblés par troupes dans les maisons des prostituées - spirituellement: idolâtrie dans les temples des idoles; mais la prostitution littérale est également incluse, faisant souvent partie du culte des idoles - par exemple, dans le culte de la Mylitta babylonienne.