Commentaire critique et explicatif
Jérémie 6:21
Therefore thus saith the LORD, Behold, I will lay stumblingblocks before this people, and the fathers and the sons together shall fall upon them; the neighbour and his friend shall perish.
Stumblingblocks - instruments de la ruine des Juifs (cf. Matthieu 21:44, "Quiconque tombera sur cette pierre sera brisée; "Ésaïe 8:14," Une pierre d'achoppement, et ... un rocher offensant les deux maisons d'Israël; "1 Pierre 2:8). Dieu lui-même dans le mécontentement judiciaire («je») pose des obstacles devant les réprouvés, «même s'ils n'ont pas aimé retenir Dieu dans leur connaissance» (Psaume 69:22; Romains 1:28; Romains 11:9). Ainsi, sa juste phrase sur les Juifs, qui transformèrent leurs privilèges très spirituels en moyens d'orgueil spirituel, se terminant par leur rejet du Messie, fut: «Que leur table (le riche tableau spirituel prévu pour eux) devienne un piège et un piège , et une pierre d'achoppement pour eux. "
Je poserai des pierres d'achoppement devant ce peuple, et les pères et les fils ensemble tomberont sur eux; le voisin et son ami périront - ruine sans discernement.
Tomber sur eux - trébucher sur eux à leur blessure.