Commentaire critique et explicatif
Jérémie 7:9-10
Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not;
"Volerez-vous, etc., puis viendrez-vous vous tenir devant moi?"
Dieux que vous ne connaissez pas - vous n'avez aucune raison de «savoir» qu'ils sont des dieux; mais j'ai manifesté ma divinité par ma loi, par les avantages conférés et par les miracles. Cela aggrave leur crime (Calvin). (Juges 5:8, "Ils ont choisi de nouveaux dieux").
Verset 10. Et viens - Et pourtant viens (Ézéchiel 23:39).
Nous sommes délivrés - à savoir, de toutes les calamités imminentes. Malgré les menaces du prophète, nous n'avons rien à craindre; nous avons offert nos sacrifices, c'est pourquoi Yahvé nous «délivrera».
Pour faire toutes ces abominations - à savoir, celles énumérées (Jérémie 7:9). Ces paroles ne doivent pas être liées à «nous sommes délivrés», mais ainsi: «Est-ce avec son dessein que vous veniez vous tenir devant moi dans cette maison», afin qu'ayant offert vos sacrifices sans valeur, vous puissiez être pris en ma faveur , et toutes ces abominations (Jérémie 7:9) en toute impunité? (Maurer.)