How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.

Job, dans tout ce passage, jusqu'au verset 21, cite l'affirmation des amis quant à la courte durée de la prospérité du pécheur, et non ses propres sentiments. Dans Job 21:22 il procède à leur réfutation. "Combien de fois est la bougie" (lampe), etc., citant le sentiment de Bildad (Job 18:5 - Job 18:6; Job 18:12), afin de remettre en question sa véracité (cf. Matthieu 25:8).

Combien de fois - "Dieu distribue", etc., faisant allusion à Job 20:23; Job 20:29. Combien de fois - "Dieu distribue", etc., faisant allusion à Job 20:23; Job 20:29.

Douleurs - [ chªbaaliym (H2256) est dérivé par Gesenius de cheebel (H2256), douleur: mais par Maurer de chebel (H2256), un cordon pour mesurer avec; par conséquent, une partie, en héritage, a été mesurée par des cordes (Psaume 16:6, "Les lignes me sont tombées dans des endroits agréables;" Amos 7:17, "Ta terre sera divisée par voie")]. Umbreit traduit littéralement «pièges», cordons, auxquels la foudre ressemble dans son mouvement de torsion (Psaume 11:6).

Continue après la publicité
Continue après la publicité