Moreover Job continued his parable, and said,
Le travail fait une pause pour une réponse. Aucune étant faite, il
continue à illustrer le caractère mystérieux des relations de Dieu,
comme indiqué (Job 28:1 - Job 28:28) par son propre cas.... [ Continuer la lecture ]
Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved
me;
M'A PRÉSERVÉ - de la calamité.... [ Continuer la lecture ]
When his candle shined upon my head, and when by his light I walked
through darkness;
BOUGIE - quand Sa faveur a brillé sur moi (note, 18: 6; Psaume
18:28). TÉNÈBRES - par Sa sauvegarde, je suis passé en sécurité
à travers les dangers. Peut-être faisant allusion aux lumières
portées devant les c... [ Continuer la lecture ]
As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my
tabernacle;
JEUNESSE - plutôt [ chorep (H2779) automne], le temps des fruits
mûrs de ma prospérité . La Vulgate, comme la version anglaise,
l'applique à la jeunesse, car les orientalistes ont commencé leur
année avec l'automne,... [ Continuer la lecture ]
_WHEN THE ALMIGHTY WAS YET WITH ME, WHEN MY CHILDREN WERE ABOUT ME;_
No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers
of oil;
BEURRE - plutôt, crème, littéralement, lait épais. Partout où je
tournais mes pas, le lait et l'huile les plus riches m'arrivaient en
abondance. Image de la vie pastorale. Le lavage littéral des pieds au
lait n'est pas... [ Continuer la lecture ]
When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat
in the street!
La grande influence de Job sur les jeunes et les vieux et les nobles.
PAR ... RUE - plutôt, 'quand je suis sorti de chez moi à la
campagne (voir Job 1:1 - Job 1:22, prologue) à la porte, (croissant)
jusqu'à [ `ª... [ Continuer la lecture ]
When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me,
it gave witness to me:
BÉNI - a extrait mes vertus (Proverbes 31:28). Omettez-moi après
avoir entendu; quiconque a entendu parler de moi en général, pas au
marché (7-10), m'a fait l'éloge. J'ai été loué non seulement par
ceux qu... [ Continuer la lecture ]
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him
that had none to help him.
Les motifs pour lesquels Job a été félicité (Job 29:11) - son aide
aux affligés (Psaume 72:12), qui a crié à lui pour l'aide, en tant
que juge, ou en tant que possédé des moyens de la charité;
Traduise... [ Continuer la lecture ]
Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as
the sand.
J'AI DIT - dans mon cœur (Psaume 30:6).
DANS - plutôt, 'with my nest:' car la deuxième clause fait
référence à la longue durée de vie. Au lieu que ma famille meure
avant moi, comme maintenant, je DANS - plutôt, "avec... [ Continuer la lecture ]
My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon
my branch.
Littéralement, ouverte sur les eaux: irriguée en permanence par
elles. Opposé à Job 17:16. "Ses racines seront séchées en
dessous." Santé vigoureuse.... [ Continuer la lecture ]
My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
Ma renommée, tout comme ma santé corporelle, était toujours
fraîche.
ARC - métaphore de la guerre, car Ma force, qui me gagne en
«renommée», a été toujours renouvelée (Jérémie 49:35).... [ Continuer la lecture ]
Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.
Job revient avec un plaisir perculier à son ancienne dignité dans
les assemblées (Job 29:7 - Job 29:10).... [ Continuer la lecture ]
After my words they spake not again; and my speech dropped upon them.
PAS ENCORE - ne m'a pas contredit.
DROPPED - a affecté leur esprit, comme la pluie géniale fait le sol
sur lequel elle tombe doucement (Amos 7:16 ; Deutéronome 32:2;
Cantique des Cantiqu 4:11).... [ Continuer la lecture ]
And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth
wide as for the latter rain.
Image de Job 29:22 suite. Ils ont attendu mon salutaire conseil, comme
le sol sec le fait pour la pluie rafraîchissante.
OUVERT ... BOUCHE - haleté; Image orientale (Psaume 119:131). La
"pluie précoc... [ Continuer la lecture ]
If I laughed on them, they believed it not; and the light of my
countenance they cast not down.
Quand je me détendis de ma gravité habituelle (une vertu très
appréciée en Orient) et que je leur souriais, ils pouvaient à peine
y croire; et pourtant, malgré ma condescendance, ils n'ont pas
écarté le... [ Continuer la lecture ]
I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the
army, as one that comforteth the mourners.
J'AI CHOISI ... LEUR CHEMIN - i: e., je suis allé volontairement à
leur assemblée depuis ma résidence de campagne (Job 29:7). (Maurer.)
«Si je choisissais de suivre leur chemin» - c'est-à-... [ Continuer la lecture ]