Job 32:1-6

So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes. Prose (la poésie commence par "Je suis jeune", Job 32:6). Verset 1. PARCE QUE ... - et parce qu'ils ne pouvaient pas lui prouver qu'il était injuste. Verset 2. ELIHU - ce qui signifie «Dieu est Yahvé». Dans son n... [ Continuer la lecture ]

Job 32:8

But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding. Elihu revendique l'inspiration, en tant que messager de Job (Job 33:6; Job 33:23); et cette affirmation n'est pas contredite dans Job 42:1 - Job 42:17. Traduisez: «Mais l'esprit (que Dieu met) dans l'homme... [ Continuer la lecture ]

Job 32:9

Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment. SUPER - plutôt vieux (Job 32:6). donc l'hébreu dans Genèse 25:13, "Plus grand, moins", pour les plus âgés, les plus jeunes. JUGEMENT - ce qui est juste.... [ Continuer la lecture ]

Job 32:10

Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion. Plutôt, dis-je. OPINION - plutôt, connaissance [ dee`iy (H1843)].... [ Continuer la lecture ]

Job 32:11

Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say. Par conséquent, Elihu était présent dès le premier. Par conséquent, Elihu était présent dès le premier. RAISONS - littéralement, compréhension; i: e., le sens voulu par les mots. TANDIS QUE - J'ai... [ Continuer la lecture ]

Job 32:12

_YEA, I ATTENDED UNTO YOU, AND, BEHOLD, THERE WAS NONE OF YOU THAT CONVINCED JOB, OR THAT ANSWERED HIS WORDS:_ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]

Job 32:13

Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man. Cela a été ainsi ordonné, "de peur que vous ne deviez" vous glorifier de l'avoir vaincu par votre "sagesse" (Jérémie 9:23; le grand but du livre de Job); et afin que vous voyiez que «Dieu seul peut le renverser» - c'es... [ Continuer la lecture ]

Job 32:14

Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches. Je n'ai absolument aucun préjugé. Car ce n'est pas à moi qu'il s'est adressé. «Vos discours» ont été influencés par l'irritation. Par conséquent, je ne lui «répondrai pas par vos discours».... [ Continuer la lecture ]

Job 32:15

They were amazed, they answered no more: they left off speaking. Ici, Elihu passe des amis à Job, et passe ainsi de la deuxième personne à la troisième; une transition fréquente dans une réprimande (Job 18:3 - Job 18:4). ILS ONT LAISSÉ - `des mots leur ont été enlevés '(cf. marge)... [ Continuer la lecture ]

Job 32:17

I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion. MA PART - pour ma part. Maurer traduit Job 32:16 - Job 32:17, 'Et aurais-je dû attendre parce qu'ils ne parlaient pas?' etc. Certainement pas. «Je répondrai aussi», etc. Umbreit traduit: «J'ai attendu, mais ils n'ont pas parlé: m... [ Continuer la lecture ]

Job 32:18

For I am full of matter, the spirit within me constraineth me. «Je suis plein de mots», alors que les amis n'ont plus un mot à dire. L'ESPRIT - (Job 32:8; Job 33:4; Jérémie 20:9, "Sa parole était comme un feu brûlant enfermé dans mes os, et j'étais fatigué de patience, et je ne pouvais pas rester... [ Continuer la lecture ]

Job 32:19

Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles. VENTRE - sein, d'où les paroles des orientalistes, en parlant, semblent venir plus qu'avec nous: elles parlent gutturalement. «Comme le vin (nouveau) (en fermentation) sans évent,« pour s'opérer littéralement,... [ Continuer la lecture ]

Job 32:20

I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer. ACTUALISÉ - littéralement, qu'il peut y avoir de l'air ou du soulagement pour moi (1 Samuel 16:23).... [ Continuer la lecture ]

Job 32:21

Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man. «Puis-je ne jamais accepter», etc. Elihu fait allusion aux paroles de Job (Job 13:8; Job 13:10), où be se plaint que les amis plaident partiellement pour Dieu, «acceptant sa personne». Elihu dit qu'il... [ Continuer la lecture ]

Job 32:22

For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away. For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away. EMMENEZ-MOI - comme punition (Psaume 102:24). Remarques: (1) Un tiers écoutant calmement deux opposants voit souvent be... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité