Commentaire critique et explicatif
Job 36:13-15
But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.
Même sentiment que Job 36:11 - Job 36:12 développé.
Verset 13. Hypocrites - ou, les impies (Maurer); mais les «hypocrites» sont peut-être une classe distincte des ouvertement méchants. (Job 36:12).
Accumuler la colère - de Dieu contre eux-mêmes (Romains 2:5). Umbreit se traduit par «nourrir leur colère contre Dieu» au lieu de «crier» vers Lui. Cela convient bien au parallélisme et à l'hébreu [ yaasiymuw (H7760) 'aap (H639)] - littéralement, mettez ou susciter la colère. Mais la version anglaise donne un bon parallélisme, «hypocrites» répondant à «cry not»; (Job 27:8; Job 27:10, "Est-ce qu'il ... l'hypocrite ... invoquera toujours Dieu?" ) "amassez la colère" contre eux-mêmes à "Il les lie" avec les chaînes de l'affliction (Job 36:8).
Verset 14. Plutôt (Deutéronome 23:17). «Leur vie est (finie) comme celle de (littéralement, parmi) les impurs,« prématurément et malhonnêtement. Le deuxième article répond donc au premier. Un avertissement que Job fait pas commun, cause avec les méchants (Job 34:36).
Verset 15. Pauvre - les pieux affligés.
Openeth ... oreilles - (Job 36:10); afin d'être averti dans leur détroit ("oppression") de chercher Dieu avec pénitence, et ainsi d'être "délivré" (Job 33:16 - Job 33:17; Job 33:23 - Job 33:27).