Job 5:1

Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn? S'IL Y EN A ... - plutôt, appelez maintenant! [Dieu] te répondra-t-il? Job, après la révélation qui vient d'être donnée, ne peut pas être assez présomptueux pour penser que Dieu, ou l'un des saints (Daniel... [ Continuer la lecture ]

Job 5:2

For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one. POUR - vous êtes loin de profiter de vos plaintes. vous ne vous détruisez qu'en vous justifiant et en vous plaignant impatiemment contre Dieu. HOMME INSENSÉ ... IDIOT - implique à la fois le péché et la folie de celui qui rêve... [ Continuer la lecture ]

Job 5:3

I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation. LES INSENSÉS - les méchants. J'ai vu le pécheur étendre ses racines (Ésaïe 27:6) dans la prospérité, mais des circonstances se sont soudainement produites qui ont donné l'occasion à sa demeure autrefois prospère d'être ma... [ Continuer la lecture ]

Job 5:4

His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them. SES ENFANTS ... ÉCRASÉS DANS LA PORTE - une formule judiciaire. La porte était le lieu du jugement et des autres procédures publiques (Job 31:21; Psaume 127:5; Proverbes 22:22; Genèse 23:10;... [ Continuer la lecture ]

Job 5:5

Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance. MÊME HORS DES ÉPINES - même lorsqu'une partie du grain reste accrochée aux buissons épineux (ou, pousse parmi les épines, Matthieu 13:7), le glaneur affamé ne regrette pas la p... [ Continuer la lecture ]

Job 5:6

Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground; BIEN QUE - plutôt, Pour vraiment (Umbreit). L'AFFLICTION NE VIENT PAS DE LA POUSSIÈRE - comme une mauvaise herbe, d'elle-même. Eliphaz laisse entendre que la cause en était à Job lui-même. La cause... [ Continuer la lecture ]

Job 5:7

Yet man is born unto trouble, as the sparks fly upward. POURTANT - plutôt, vraiment, ou, mais. L'affliction ne vient pas du hasard, mais est la nomination de Dieu pour le péché - c'est-à-dire le péché originel de naissance de l'homme. Eliphaz passe du péché particulier, et de la souffrance conséq... [ Continuer la lecture ]

Job 5:8

I would seek unto God, and unto God would I commit my cause: JE CHERCHERAIS DIEU . Par conséquent (comme l'affliction est ordonnée par Dieu à cause du péché) si j'étais à votre place. (Ésaïe 8:19; Ésaïe 9:13; Amos 5:8; 1 Chroniques 22:19).... [ Continuer la lecture ]

Job 5:10,11

Who giveth rain upon the earth, and sendeth waters upon the fields: La grande puissance de Dieu manifestée dans la nature et dans ses relations avec les hommes est un motif d'espoir pour Job (Job 5:16), s'il le cherche humblement (Job 5:8; cf. Job 9:10; Job 36:26, connecté avec Job 5:9). Ses rela... [ Continuer la lecture ]

Job 5:12

He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise. ENTREPRISE - littéralement, réalisation. L'hébreu [ tuwshiyaah (H8454)] combine en un seul mot les deux idées, sagesse et bonheur, existence durable [ yeesh (H3426)] étant la racine étymologique et phil... [ Continuer la lecture ]

Job 5:13

He taketh the wise in their own craftiness: and the counsel of the froward is carried headlong. IL PREND - Paul (1 Corinthiens 3:19) a cité cette clause avec la formule établissant son inspiration, Il est écrit . Il cite les mots hébreux exacts, pas comme il le fait habituellement dans la versio... [ Continuer la lecture ]

Job 5:14

They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night. ILS SE RENCONTRENT. La cécité judiciaire est souvent envoyée aux hommes passionnés du monde (Deutéronome 28:29). "Tu tâtonneras à midi, comme l'aveugle tâtonne dans l'obscurité" (Ésaïe 59:10). «Pour le jugement je... [ Continuer la lecture ]

Job 5:15

But he saveth the poor from the sword, from their mouth, and from the hand of the mighty. DE L'ÉPÉE QUI SORT DE LEUR BOUCHE - (Psaume 59:7). "Les épées sont dans leurs lèvres" (Psaume 57:4) - i: e., De la bouche des puissants oppresseurs.... [ Continuer la lecture ]

Job 5:16

So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth. LE PAUVRE A L'ESPOIR - de l'interposition de Dieu. L'INIQUITÉ LUI ARRÊTE LA BOUCHE - (Psaume 107:42, qui semble une citation et une confirmation inspirée du livre de Job ; Michée 7:9 - Michée 7:10; Ésaïe 52:15). Surtout au dernier jour, pa... [ Continuer la lecture ]

Job 5:17

Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty: HEUREUX. Non pas que la souffrance réelle soit joyeuse; mais la considération de la justice de Celui qui l'envoie, et de la fin pour laquelle elle est envoyée, en fait une cause de reconnaissa... [ Continuer la lecture ]

Job 5:18

For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole. POUR - attribuer un motif pour inciter Job à accepter patiemment le châtiment - à savoir, Dieu, qui nous châtie, peut et supprimera le coup sur notre soumission pénitente à Lui. IL FAIT MAL ET SE LIE - (Deutéronome 32:3... [ Continuer la lecture ]

Job 5:19

He shall deliver thee in six troubles: yea, in seven there shall no evil touch thee. DANS SIX ... OUI, DANS SEPT - (Proverbes 6:16; Amos 1:3). L'idiome hébreu se fixe sur un certain nombre (ici six), pour attirer l'attention sur une chose importante; puis augmente la force en ajoutant, avec un ou... [ Continuer la lecture ]

Job 5:20

In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword. PUISSANCE - (Jérémie 18:21 - "Famine ... force", littéralement, les mains, "des épée: "les deux principales sources de calamité publique.) [Hébreu, mains.] DE L'ÉPÉE - (Ézéchiel 35:5, marge). Les mains sont donné... [ Continuer la lecture ]

Job 5:21

_THOU SHALT BE HID FROM THE SCOURGE OF THE TONGUE: NEITHER SHALT THOU BE AFRAID OF DESTRUCTION WHEN IT COMETH._ No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]

Job 5:22

At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth. FAMINE TU VAS RIRE - pas malgré la destruction et la famine, ce qui est vrai (Habacuc 3:17 - Habacuc 3:18), bien que ce ne soit pas la vérité signifiée par Eliphaz, mais parce que ces calamités n... [ Continuer la lecture ]

Job 5:23

For thou shalt be in league with the stones of the field: and the beasts of the field shall be at peace with thee. EN RELATION AVEC LES PIERRES DU CHAMP - elles ne doivent pas nuire à la fertilité de votre sol (2 Rois 3:19 ; 2 Rois 3:25; Ésaïe 5:2), ni les bêtes sauvages tes fruits. Parlé en Arab... [ Continuer la lecture ]

Job 5:24

And thou shalt know that thy tabernacle shall be in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin. CONNAÎTRE - comme une expérience bénie. «Tu te reposeras dans l'assurance que ton habitation est (et non comme la version anglaise, sera) la demeure de la paix; et (si) tu dénombres... [ Continuer la lecture ]

Job 5:25

Thou shalt know also that thy seed shall be great, and thine offspring as the grass of the earth. COMME L'HERBE. "Les habitants de la ville fleuriront comme l'herbe de la terre" (Psaume 72:16) . Correctement, semence herbacée (Genèse 1:11 - Genèse 1:12).... [ Continuer la lecture ]

Job 5:26

Thou shalt come to thy grave in a full age, like as a shock of corn cometh in in his season. À L'ÂGE ADULTE - si plein de jours (42:17; Genèse 35:29). Non seulement la durée des années, mais la maturité pour la mort: le plein développement intérieur et extérieur d'une personne n'étant pas interr... [ Continuer la lecture ]

Job 5:27

Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good. JE L'AI RECHERCHÉ ... POUR TON BIEN - littéralement, pour toi-même. "Les oeuvres du Seigneur sont grandes, recherchées parmi tous ceux qui y prennent plaisir" (Psaume 111:2); "Si tu es sage, tu seras sage pour toi-mê... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité