Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.

Alors j'ai dit, je suis jeté hors de ta vue - i: e., de ta considération favorable. Un juste châtiment pour celui qui avait fui "de la présence du Seigneur" (Jonas 1:3). La présence de Dieu, qu'il considérait autrefois comme un fardeau, et dont il désirait échapper, maintenant qu'il a obtenu son désir, il sent que c'est sa plus amère douleur d'être privé. Il avait tourné le dos à Dieu, alors Dieu lui tourna le dos, faisant de son péché sa punition.

Pourtant, je regarderai à nouveau vers ton saint temple. Dans la confiance de la foi, il prévoit de voir encore le temple de Jérusalem, le lieu de culte désigné, et rendre Thanksgiving (Henderson); 1 Rois 8:38, "Quelle prière et quelle supplication n'importe quel homme ... qui connaîtra que chacun est le fléau de son cœur et étendra ses mains vers cette maison . " Je pense plutôt: 'Bien que jeté hors de ta vue, je continuerai [encore, ou du moins, seulement, 'ak (H389)] avec l'œil de la foi une fois Regarde plus en prière vers ton temple à Jérusalem, où, comme ton trône terrestre, tu as demandé à tes adorateurs de diriger leurs prières.

Regardez ... vers - littéralement, regardez attentivement vers le buisson, comme Moïse l'a fait. Regardez ... vers - littéralement, regardez attentivement vers le buisson, comme Moïse l'a fait.

Continue après la publicité
Continue après la publicité