For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that he might destroy them utterly, and that they might have no favour, but that he might destroy them, as the LORD commanded Moses.

Car c'était du Seigneur d'endurcir leur cœur ... Les rois cananéens, avec leur peuple, bien qu'ils aient été informés du passage miraculeux à travers la mer Rouge , et ensuite à travers le Jourdain, ainsi que de la démolition soudaine des murs de Jéricho, étaient toujours déterminés à résister au progrès du peuple favorisé par Dieu. Une plus grande obstination ou une inimitié plus invétérée peut difficilement être conçue. Ainsi, ils ont été mûris pour la destruction.

Qu'ils viennent contre Israël au combat, qu'il (c'est-à-dire, Israël) puisse les détruire. Leur destruction est ici clairement attribuée à leur obstination. La raison assignée à leur résistance est que "c'était du Seigneur d'endurcir leur cœur ... afin qu'ils n'aient pas de faveur, mais qu'il (Israël) puisse les détruire" - c'est-à-dire que Dieu, dans un jugement juste, a donné jusqu'à la dureté du cœur, comme punition de leur ancienne culpabilité et comme préparation à un châtiment encore plus grand (voir Jamieson's «Sacred History», 2, p. 163).

Continue après la publicité
Continue après la publicité