And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called Gilgal unto this day.

Rejeté le reproche de l'Égypte - les railleries lancées avec force par ce peuple sur Israël comme nationalement rejeté par Dieu par la cessation de la circoncision (cf. Exode 32:12; Psaume 39:8; Ézéchiel 16:57; Ézéchiel 34:15) (Rosenmuller, en loco). Mais d'autres textes semblent justifier que l'expression soit prise dans un sens passif: ce qui expose l'Égypte au reproche; à savoir, incirconcision (cf. 1 Samuel 17:26); mais voir la note à Genèse 17:11, où il est montré que le rite de la circoncision était dans une certaine mesure pratiqué en Egypte. Gesenius rend les mots, «la tache qui repose sur Israël depuis leur départ d'Egypte». Mais ce rendu n'est pas cohérent avec la vision que nous avons prise de la dernière clause de Josué 5:2. L'interprétation de Rosenmuller, se référant à la stigmatisation découlant du manque de circoncision, est la meilleure; et le renouvellement de ce rite était une annonce pratique de la restauration de l'alliance (Keil).

Gilgal , [ Gilgaal (H1537), un cercle, un roulement (Golgotha ​​vient du même root; la suppression du reproche du peuple de Dieu), ou généralement avec l'article, ha-Gilgaal (H1537). Septante, Galgala]. Le mot Gilgal n'a pas été appliqué au début à une ville, bien qu'il l'ait été plus tard (1 Samuel 7:16). C'était le premier endroit prononcé "sainte" en Terre Sainte (Josué 5:15) (Robinson's 'Biblical Researches', 2:, p. 287).

Continue après la publicité
Continue après la publicité