Commentaire critique et explicatif
Josué 9:4
They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;
Ils ont bien travaillé - Ils ont agi avec une politique adroite, cherchant les moyens de se préserver, non par la force, ce qui, ils en étaient convaincus, serait inutile, mais par une diplomatie astucieuse.
A pris de vieux sacs sur leurs ânes. Les voyageurs de l'Est transportent leurs bagages sur des bêtes de somme. Les plus pauvres rangent tous leurs articles de première nécessité, nourriture, vêtements, ustensiles, ensemble, dans un sac de laine ou de cheveux, posé sur les épaules de la bête sur laquelle ils chevauchent.
Bouteilles de vin, vieilles et louées, et liées - peaux de chèvre, mieux adaptées au transport de boissons alcoolisées de toutes sortes, fraîches et bonnes, que la terre cuite , qui est poreux, ou des vaisseaux métalliques, qui sont bientôt chauffés par le soleil. Ces flacons de peau sont susceptibles d'être loués lorsqu'ils sont vieux et très utilisés; et il y a diverses manières de les raccommoder, en insérant un nouveau morceau de cuir, ou en rassemblant les bords de la déchirure et en les cousant sous la forme d'une bourse, ou en mettant un éclat rond et plat de bois dans le trou.