And the Spirit of the LORD came upon him, and he judged Israel, and went out to war: and the LORD delivered Chushan-rishatha'im king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed against Chushan-rishatha'im.

L'Esprit du Seigneur nomme sur lui. La conscience d'une impulsion divine ne se limitait pas à ceux qui étaient chargés d'annoncer la volonté de Dieu; il animait aussi ceux qui, dans les stations publiques et officielles, étaient réveillés dans les urgences critiques pour accomplir des actes de bravoure et de patriotisme dans la cause de Dieu et de son peuple élu.

Il jugeait Israël et partit en guerre. Poussé par une influence surnaturelle, il entreprit la difficile tâche du gouvernement dans cette crise nationale, s'adressant à lui-même pour promouvoir un général la réforme des mœurs, l'abolition de l'idolâtrie, la renaissance de la religion pure, puis, après ces mesures préliminaires, il rassembla un corps de guerriers de choix pour expulser les oppresseurs étrangers.

Le Seigneur délivra ... sa main l'emporta contre Chushan. Aucun détail n'est donné sur cette guerre qui, compte tenu des ressources d'un si puissant monarque, devait être une lutte déterminée. Mais les armes israélites furent couronnées, grâce à la bénédiction de Dieu, de la victoire, et Canaan retrouva sa liberté et son indépendance.

Continue après la publicité
Continue après la publicité