And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down against the Midianites, and take before them the waters unto Beth-barah and Jordan. Then all the men of Ephraim gathered themselves together, and took the waters unto Beth-barah and Jordan.

Gideon envoya des messagers dans toute la monture Ephraim. Les Ephraimites gisaient au sud et pouvaient apporter une aide de saison. Un message a donc été envoyé pour informer les habitants de ce grand district des événements et les inciter à s'engager à contribuer à faire avancer la cause commune de la délivrance de leur pays.

Venez ... prenez devant eux les eaux de Beth-barah - (voir la note à Juges 3:28 .) C'étaient les gués du nord du Jourdain, à l'est-nord-est de Wady Maleh. «L'une des principales entrées de l'ouest de la Palestine depuis le Jourdain a toujours été la vallée de Jizreel (aujourd'hui Zerin), au pied de laquelle se trouvent les gués de Beth-barah» (cf. Jean 1:28: Drew's 'Scripture Lands', p. 196; Reland's 'Palaestina', 2:, 626).

Les hommes d'Éphraïm se sont rassemblés ... à Beth-harah. Un nouveau conflit s'est ensuivi, dans lequel deux chefs secondaires ont été saisis et tués aux endroits où ils ont été respectivement pris. Les spots ont été nommés d'après ces chefs, Oreb, «le corbeau» et Zeeb, désignations appropriées des dirigeants arabes par «le loup». Ces titres sont similaires à «l'aigle noir» et «le grand serpent» des Indiens rouges, et à Hengist et Horsa, la «jument» et «l'étalon» des Saxons.

Continue après la publicité
Continue après la publicité