Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.

Vous ne devez rien manger avec le sang , [ `al (H5921) hadaam (H1818)] - sur le sang. Cette phrase peut être comprise comme interdisant l'utilisation de la chair avec tout le sang restant en elle; et à cet égard le précepte ne sera pas une simple répétition de celui de Lévitique 17:10 (voir les notes sur ce passage: cf. Deutéronome 12:23; 1 Samuel 14:32 - 1 Samuel 14:33; Ézéchiel 33:25). [La Septante a ici, mee esthete api toon oreoon.]

Vous ne devez pas non plus utiliser d'enchantement, ni observer les temps , [ tªnachashuw (H6049)]. Ce verbe signifie marmonner ou émettre un faible sifflement comme un serpent, comme les sorciers avaient l'habitude de le faire; et par conséquent, certains considèrent que la référence est à [ofiomanteia, ou] divination par les serpents (Bochart, 'Hieroz.,' 2:, p. 21).

Mais le mot est fréquemment utilisé dans un sens plus large pour désigner les augures en général (Genèse 30:27; Genèse 44:5). Les augures tiraient des présages du vol et de l'alimentation des oiseaux, ainsi que des serpents [et en ce sens la Septante prit le mot, le rendant par oiooneisthe] (voir «Scholia» de Rosenmuller, in hoc loco).

[ tª`owneenuw (H5172)] Le verbe signifie cloud, ou rassembler en nuage; et par conséquent, certains rendent les mots: «Vous n'observerez pas les nuages». Une étude de l'apparence et du mouvement des nuages ​​était un moyen courant de pronostiquer la bonne ou la mauvaise fortune. Il y a des doutes, cependant, que cela soit entendu ici.

Les écrivains juifs tirent plutôt le verbe de [ `ayin (H5869)], l'œil, et supposons que la référence soit à la sorcellerie avec le mauvais œil. [La Septante le rend ici, ornithoskopeesesthe, inspecte les oiseaux; mais dans Deutéronome 18:10, et d'autres passages, cette version le traduit kleedonizesthe, dérivant la divination d'un mot ou d'une voix.] Ces superstitions absurdes mais profondément enracinées mettent souvent un terme à la poursuite des transactions sérieuses et importantes; mais ils étaient interdits surtout parce qu'ils impliquaient un manque de foi en l'être, ou de confiance en la providence de Dieu.

Continue après la publicité
Continue après la publicité