And it came to pass, as he went into the house of one of the chief
Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.
ET IL ARRIVA, LORSQU'IL ENTRA DANS LA MAISON DE L'UN DES CHEFS
PHARISIENS , [ tinos (G5100) toon (G3588) archontoon (G758) toon
(G3588) Farisaioon (G5330)] - plutôt... [ Continuer la lecture ]
And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.
ET, VOICI, IL Y AVAIT UN CERTAIN HOMME AVANT LUI QUI AVAIT
L'HYDROPISIE - pas probablement l'un des invités, mais un qui s'est
présenté dans l'espoir d'une cure , sans toutefois le solliciter
expressément; et il se peut que ce... [ Continuer la lecture ]
And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is
it lawful to heal on the sabbath day?
ET JÉSUS, RÉPONDANT, PARLA AUX AVOCATS ET AUX PHARISIENS, DISANT:
EST-IL PERMIS DE GUÉRIR LE JOUR DU SABBAT? ... Pour l'exposé de ces
versets, voir les notes à Matthieu 12:10 - Matthieu 12:... [ Continuer la lecture ]
And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked
how they chose out the chief rooms; saying unto them,
ET IL A MIS EN AVANT UNE PARABOLE À CEUX QUI ONT ÉTÉ DEMANDÉS,
QUAND IL A INDIQUÉ COMMENT ILS ONT CHOISI LES SALLES DES CHEFS , [
tas (G3588) prootoklisias (G4411)] - c'est-... [ Continuer la lecture ]
When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the
highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
QUAND UN HOMME VOUS INVITE À UN MARIAGE - `et 'comme cela est
sous-entendu', vous prenez votre place à la fête de mariage. ' Notre
Seigneur, comme le remarque Be... [ Continuer la lecture ]
And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man
place; and thou begin with shame to take the lowest room. ET CELUI QUI
VOUS A DEMANDÉ ET LUI DE VENIR VOUS DIRE: DONNEZ LA PLACE À CET
HOMME; ET TU COMMENCES AVEC HONTE POUR PRENDRE LA SALLE LA PLUS BASSE.
Être le plus bas, dit Benge... [ Continuer la lecture ]
But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that
when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up
higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit
at meat with thee.
MAIS LORSQUE VOUS ÊTES INVITÉ, ALLEZ VOUS ASSEOIR DANS LA PIÈCE LA
PLUS B... [ Continuer la lecture ]
For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth
himself shall be exalted.
CAR QUICONQUE S'ÉLÈVERA SERA ABAISSÉ; ET CELUI QUI S'HUMILIE SERA
EXALTÉ. La chaste simplicité et la proverbialité proverbiale de
cette grande maxime lui confèrent un charme seulement inférieur à
celui... [ Continuer la lecture ]
Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or
a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen,
nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a
recompence be made thee.
PUIS IL DIT AUSSI À CELUI QUI LUI AVAIT DIT: QUAND TU FAIS UN DÎNER
OU... [ Continuer la lecture ]
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame,
the blind:
MAIS LORSQUE VOUS ORGANISEZ UNE FÊTE, APPELEZ LES PAUVRES, LES
MUTILÉS, LES BOITEUX, LES AVEUGLES. Comparez cela avec les classes
que Dieu lui-même invite à la grande fête de l'Évangile, Luc
14:21.... [ Continuer la lecture ]
And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou
shalt be recompensed at the resurrection of the just.
ET TU SERAS BÉNI; CAR ILS NE PEUVENT PAS TE RÉCOMPENSER: CAR TU
SERAS RÉCOMPENSÉ À LA RÉSURRECTION DU JUSTE - comme agissant par
compassion désintéressée et semblable à Dieu... [ Continuer la lecture ]
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he
said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of
God.
ET QUAND L'UN DE CEUX QUI ÉTAIENT À TABLE AVEC LUI ENTENDIT CES
CHOSES, IL LUI DIT: BÉNI SOIT CELUI QUI MANGERA DU PAIN DANS LE
ROYAUME DE DIEU. Depuis Le... [ Continuer la lecture ]
Then said he unto him, A certain man made a great supper, and bade
many:
PUIS IL LUI DIT: UN CERTAIN HOMME A FAIT UN GRAND SOUPER. Les
bénédictions du Salut sont dans les Écritures familièrement
présentées comme une Fête, pour signifier non seulement les riches
l'abondance et la variété d'entre e... [ Continuer la lecture ]
And sent his servant at supper time to say to them that were bidden,
Come; for all things are now ready.
ET A ENVOYÉ SON SERVITEUR À L'HEURE DU SOUPER POUR DIRE À CEUX QUI
AVAIENT ÉTÉ INVITÉS: VENEZ; CAR TOUT EST MAINTENANT PRÊT -
indiquant sans aucun doute les préparatifs prolongés, mais
mainte... [ Continuer la lecture ]
And they all with one consent began to make excuse. The first said
unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see
it: I pray thee have me excused.
ET ILS ONT TOUS AVEC UN SEUL CONSENTEMENT COMMENCÉ À FAIRE DES
EXCUSES. LE PREMIER LUI DIT: J'AI ACHETÉ UN TERRAIN ET IL FAUT... [ Continuer la lecture ]
And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove
them: I pray thee have me excused. ET UN AUTRE A DIT, J'AI ACHETÉ
CINQ JOUG DE BŒUFS, ET JE VAIS LES PROUVER: JE VOUS PRIE DE
M'EXCUSER.... [ Continuer la lecture ]
And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.
ET UN AUTRE A DIT, J'AI ÉPOUSÉ UNE FEMME, ET DONC JE NE PEUX PAS
VENIR. Personne ne refuse catégoriquement. Chacun a une raison qui
lui est propre pourquoi il devrait être jugé excusé. Trois excuses
sont données comme spécimens... [ Continuer la lecture ]
So that servant came, and shewed his lord these things. Then the
master of the house being angry said to his servant, Go out quickly
into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor,
and the maimed, and the halt, and the blind.
ALORS CE SERVITEUR VINT ET MONTRA CES CHOSES À S... [ Continuer la lecture ]
And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and
yet there is room.
ET LE SERVITEUR A DIT: SEIGNEUR, CELA SE FAIT COMME TU AS ORDONNÉ,
ET POURTANT IL Y A DE LA PLACE - ce qui implique, d'abord, que ces
classes avaient accepté l'invitation (voir Matthieu 21:32; Marc
12:37, derni... [ Continuer la lecture ]
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and
hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
ET LE SEIGNEUR DIT AU SERVITEUR: SORTEZ DANS LES ROUTES ET LES HAIES
- à l'extérieur de la ville. Historiquement, cela dénote le païen,
plongé dans les profondeurs les... [ Continuer la lecture ]
For I say unto you, That none of those men which were bidden shall
taste of my supper.
CAR JE VOUS DIS QU'AUCUN DE CES HOMMES QUI PORTAIENT UN CADEAU NE
GOÛTERA DE MON SOUPER. Notre Seigneur semble ici jeter le voile de la
parabole, et proclamer le souper lui-même, en laissant entendre que,
une... [ Continuer la lecture ]
And there went great multitudes with him: and he turned, and said
unto them, ET IL Y AVAIT DE GRANDES MULTITUDES AVEC LUI - lors de Son
dernier voyage à Jérusalem. S'ils allaient jusqu'à la Pâque, se
déplaçant le long, comme ils avaient l'habitude de le faire, en
groupes (voir la note à Luc 2:44),... [ Continuer la lecture ]
If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife,
and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also,
he cannot be my disciple.
SI QUELQU'UN VIENT À MOI ET NE DÉTESTE PAS SON PÈRE ... IL NE PEUT
PAS ÊTRE MON DISCIPLE. ET QUICONQUE NE PORTE PAS SA CROIX ET NE... [ Continuer la lecture ]
_FOR WHICH OF YOU, INTENDING TO BUILD A TOWER, SITTETH NOT DOWN FIRST,
AND COUNTETH THE COST, WHETHER HE HAVE SUFFICIENT TO FINISH IT?_
No JFB commentary on these verses.... [ Continuer la lecture ]
Saying, This man began to build, and was not able to finish.
DISANT: CET HOMME A COMMENCÉ À CONSTRUIRE ET N'A PAS PU TERMINER.
Le bon sens enseigne aux hommes à ne pas commencer un travail
coûteux sans avoir d'abord vu qu'ils ont les moyens de Terminez-le.
Et celui qui fait autrement s'expose au... [ Continuer la lecture ]
Or what king, going to make war against another king, sitteth not
down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to
meet him that cometh against him with twenty thousand?
OU QUEL ROI, QUI VA FAIRE LA GUERRE À UN AUTRE ROI, NE S’ASSOIT
PAS LE PREMIER ET SE DEMANDE S’IL PEUT, AVEC... [ Continuer la lecture ]
Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an
ambassage, and desireth conditions of peace.
OU BIEN, ALORS QUE L'AUTRE EST ENCORE LOIN, IL ENVOIE UN AMBASSADE ET
DÉSIRE DES CONDITIONS DE PAIX. S'il voit qu'il n'a aucun espoir de
supporter face à de telles probabilités, il sentira... [ Continuer la lecture ]
So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he
hath, he cannot be my disciple.
DE MÊME, QUICONQUE D'ENTRE VOUS NE RENONCE PAS À TOUT CE QU'IL
POSSÈDE, NE PEUT PAS ÊTRE MON DISCIPLE. 'Dans la guerre, vous devrez
chacun mener comme Mon disciples, ne méprisez pas la force de vot... [ Continuer la lecture ]
Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall
it be seasoned?
LE SEL EST BON: MAIS SI LE SEL A PERDU SA SAVEUR ... CELUI QUI A DES
OREILLES POUR ENTENDRE, LAISSE-LE ENTENDRE. Voir la note à Matthieu
5:13; et à Marc 4:9.
Remarques:
(1) Mieux vaut ne pas commencer le cours c... [ Continuer la lecture ]