And he spake a parable unto them to this end, that men ought always
to pray, and not to faint;
Cette charmante parabole était évidemment conçue pour suivre le
sujet de la dernière section, sur la Venue du Fils de l'homme (Luc
18:8). Dans la mesure où les versets de clôture dirigeaient les
pensées... [ Continuer la lecture ]
Saying, There was in a city a judge, which feared not God, neither
regarded man:
DIRE, IL Y AVAIT DANS UNE [CERTAINE] VILLE [ en (G1722 ) tini (G5100
) polei (G4172 )] UN JUGE, QUI NE CRAIGNAIT PAS DIEU, NI NE REGARDAIT
L'HOMME - indépendamment du jugement divin et humain; vide de tout
principe.... [ Continuer la lecture ]
And there was a widow in that city; and she came unto him, saying,
Avenge me of mine adversary.
ET IL Y AVAIT UNE VEUVE DANS CETTE VILLE - faible, désolée, sans
défense. Comparez 1 Timothée 5:5, un verset faisant évidemment
allusion à ce qui est dit ici: "Maintenant, celle qui est vraiment
veuve... [ Continuer la lecture ]
And he would not for a while: but afterward he said within himself,
Though I fear not God, nor regard man;
>... [ Continuer la lecture ]
Yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her
continual coming she weary me.
POURTANT (J'AI UNE CERTAINE CONSIDÉRATION POUR MON PROPRE CONFORT:
OUI) PARCE QUE CETTE VEUVE ME TROUBLE, JE LA VENGERAI, DE PEUR PAR SA
VENUE CONTINUELLE , [ eis (G1519) telos (G5056) erchomenee ... [ Continuer la lecture ]
And the Lord said, Hear what the unjust judge saith.
ET LE SEIGNEUR - un nom exprimant le style autoritaire dans lequel Il
a maintenant interprété sa propre parabole, "a dit: Écoutez ce que
dit le juge injuste.... [ Continuer la lecture ]
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto
him, though he bear long with them?
ET DIEU NE SERA PAS - pas comme cet homme sans principes, mais le
"Juge de toute la terre" infiniment juste, ET NE LE SERA PAS DIEU -
pas comme cet homme sans principes, mais le "Juge de tout... [ Continuer la lecture ]
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the
Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
JE VOUS LE DIS, IL LES VENGERA RAPIDEMENT , [ en (G1722) tachei
(G5034)]. Comme lorsque "Son âme était affligée pour la misère
d'Israël" (Juges 10:16), ainsi "Ses entrailles s... [ Continuer la lecture ]
And he spake this parable unto certain which trusted in themselves
that they were righteous, and despised others:
ET IL A DIT CETTE PARABOLE À CERTAINS QUI CROYAIENT EN EUX-MÊMES
QU'ILS ÉTAIENT JUSTES ET MÉPRISAIENT LES AUTRES:... [ Continuer la lecture ]
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the
other a publican.
DEUX HOMMES SONT MONTÉS DANS LE TEMPLE POUR PRIER; L'UN EST
PHARISIEN ET L'AUTRE PUBLICAIN. Sur ces classes, voir les notes à
Matthieu 3:1 - Matthieu 3:12, Remarque 2, à la fin de cette section.... [ Continuer la lecture ]
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee,
that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or
even as this publican. LE PHARISIEN SE LEVA (COMME LES JUIFS LE
FAISAIENT DANS LA PRIÈRE, MARC 11:25 ), ET PRIÉ AINSI AVEC
LUI-MÊME, DIEU, JE TE REMERCIE, DE NE P... [ Continuer la lecture ]
I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.
JE JEÛNE DEUX FOIS PAR SEMAINE, JE DONNE LA DÎME (OU LE DIXIÈME)
DE TOUT CE QUE JE POSSÈDE , [ ktoomai (G2932)] - ou 'acquérir;' «de
tous mes gains» ou «augmentation». Ne se limitant pas au jeûne
annuel divinement prescrit (Lévitique... [ Continuer la lecture ]
And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his
eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful
to me a sinner.
ET LE PUBLICAIN, DEBOUT AU LOIN - comme indigne de s'approcher; mais
c'était le moyen de s'en approcher (Psaume 34:18; Ésaïe 57:15),
NE LÈV... [ Continuer la lecture ]
I tell you, this man went down to his house justified rather than the
other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he
that humbleth himself shall be exalted.
JE VOUS DIS - avec autorité,
CET HOMME EST DESCENDU DANS SA MAISON JUSTIFIÉ PLUTÔT QUE L'AUTRE.
Le sens est «et non l... [ Continuer la lecture ]
And they brought unto him also infants, that he would touch them: but
when his disciples saw it, they rebuked them.
ET ILS LUI ONT AUSSI AMENÉ DES BÉBÉS , [ ta (G3588) brefee
(G1025)]. Cela montre que certains, au moins, de ceux appelés
"petits" ou "jeunes enfants" dans Matthieu 19:13 et Marc 10... [ Continuer la lecture ]
But Jesus called them unto him, and said, Suffer little children to
come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.
MAIS JÉSUS LES APPELA ET LEUR DIT. En Marc, cependant, nous avons un
ajout précieux: "Mais quand Jésus l'a vu, il était très
mécontent" [ eeganakteese (G23)],... [ Continuer la lecture ]
Verily I say unto you, Whosoever shall not receive the kingdom of God
as a little child shall in no wise enter therein.
EN VÉRITÉ, JE VOUS LE DIS, QUICONQUE NE RECEVRA PAS LE ROYAUME DE
DIEU COMME UN PETIT ENFANT N'Y ENTRERA EN AUCUNE MANIÈRE. Voir la
note à Marc 9:36. Mais l'action qui a suivi -... [ Continuer la lecture ]
And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do
to inherit eternal life? ET UN DIRIGEANT LUI A DEMANDÉ EN DISANT.
Marc dit: "Et quand Il est sorti dans le chemin" - la grande route ,
à ce moment-là bondé de voyageurs en route pour Jérusalem, pour
célébrer la Pâque - "il y en eut... [ Continuer la lecture ]
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save
one, that is, God.
ET JÉSUS LUI DIT: POURQUOI M'APPELLES-TU BON? AUCUN N'EST BON, SAUF
UN, C'EST-À-DIRE DIEU , [ Ti (G5101) me (G3165) legeis (G3004)
agathon (G18); oudeis (G3762) agathos (G18), ei-mee (G1508) heis
(G1520) ho ... [ Continuer la lecture ]
Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill,
Do not steal, Do not bear false witness, Honour thy father and thy
mother.
TU CONNAIS LES COMMANDEMENTS. Dans Matthieu (19: 17-18) ceci est plus
complètement donné: "Mais," passant de ce point, "si tu veux entrer
dans la vie, ga... [ Continuer la lecture ]
And he said, All these have I kept from my youth up.
ET IL A DIT: J'AI GARDÉ TOUT CELA DEPUIS MA JEUNESSE: - "Que me
manque-t-il encore?" (Matthieu 19:20) est un ajout important dans
Matthieu, bien qu'impliqué dans la réponse plus courte des autres
évangélistes. Ah! cela nous donne un aperçu de s... [ Continuer la lecture ]
Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou
one thing: sell all that thou hast, and distribute unto the poor, and
thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me.
MAINTENANT, QUAND JÉSUS ENTENDIT CES CHOSES, IL LUI DIT: POURTANT,
IL VOUS MANQUE UNE CHOSE - mais... [ Continuer la lecture ]
And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
ET QUAND IL A ENTENDU CELA, IL ÉTAIT TRÈS TRISTE: CAR IL ÉTAIT
TRÈS RICHE. Matthieu, plus complètement, "il est parti triste:"
Marc, encore plus complètement », il s'en alla triste:« Marc,
encore plus complètement, »il était tri... [ Continuer la lecture ]
And when Jesus saw that he was very sorrowful, he said, How hardly
shall they that have riches enter into the kingdom of God!
ET QUAND JÉSUS A VU QU'IL ÉTAIT TRÈS TRISTE - en "partant", il a
dit, "Marc a dit:" Il a regardé autour de lui ", comme s'il était le
premier Il suivrait de son œil le je... [ Continuer la lecture ]
For it is easier for a camel to go through a needle's eye, than for a
rich man to enter into the kingdom of God. CAR IL EST PLUS FACILE POUR
UN CHAMEAU DE PASSER PAR LE CHAS D'UNE AIGUILLE, QUE POUR UN HOMME
RICHE D'ENTRER DANS LE ROYAUME DE DIEU - une expression proverbiale,
désignant littéralemen... [ Continuer la lecture ]
And they that heard it said, Who then can be saved?
ET CEUX QUI L'ONT ENTENDU ONT DIT: QUI PEUT ALORS ÊTRE SAUVÉ? "À
ce rythme, comment quelqu'un peut-il être sauvé?... [ Continuer la lecture ]
And he said, The things which are impossible with men are possible
with God.
ET IL A DIT: LES CHOSES QUI SONT IMPOSSIBLES AVEC LES HOMMES SONT
POSSIBLES AVEC DIEU - "Eh bien, cela passe par la puissance humaine,
mais pas divine.... [ Continuer la lecture ]
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
PUIS PIERRE A DIT - dans la simplicité de son cœur, comme le montre
la réponse de notre Seigneur,
VOILÀ, NOUS AVONS TOUT QUITTÉ ET NOUS VOUS AVONS SUIVIS. Il était
conscient que la reddition requise, que ce jeune dirigeant n’avait
pas p... [ Continuer la lecture ]
And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that
hath left house, or parents, or And he said unto them, Verily I say
unto you, There is no man that hath left house, or parents, or
brethren, or wife, or children, for the kingdom of God's sake,
ET IL LEUR DIT: EN VÉRITÉ, JE VOUS L... [ Continuer la lecture ]
Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go
up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets
concerning the Son of man shall be accomplished.
Pour l'exposé, voir les notes à Marc 10:32 - Marc 10:34.... [ Continuer la lecture ]
And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain
blind man sat by the way side begging:
ET IL ARRIVA QUE, ALORS QU'IL S'APPROCHAIT DE JÉRICHO - sur son
chemin à travers Peraea jusqu'à sa dernière Pâque,
UN CERTAIN AVEUGLE ÉTAIT ASSIS AU BORD DE LA ROUTE, MENDIANT. Dans
Marc... [ Continuer la lecture ]
And hearing the multitude pass by, he asked what it meant.
ET EN ENTENDANT LA MULTITUDE PASSER, IL A DEMANDÉ CE QUE CELA
SIGNIFIAIT - une touche très graphique et naturelle; le son était
tout ce qu'il avait pour lui dire ce qui se passait.... [ Continuer la lecture ]
And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by.
ET ILS LUI ONT DIT QUE JÉSUS DE NAZARETH PASSAIT.... [ Continuer la lecture ]
And he cried, saying, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.
ET IL S'EST ÉCRIÉ, DISANT: JÉSUS, FILS DE DAVID, en d'autres
termes, "Tu as promis le Messie". Que c'était le sens compris de la
phrase est évident à partir de l'acclamation par laquelle la
multitude l'a salué lors de son entrée t... [ Continuer la lecture ]
And they which went before rebuked him, that he should hold his
peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on
me.
ET CEUX QUI SONT PASSÉS AVANT - "la multitude" (Matthieu 20:31).
LUI A REPROCHÉ DE SE TAIRE et de ne pas ennuyer ni entraver la
progression de Jésus; beauco... [ Continuer la lecture ]
And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when
he was come near, he asked him,
ET JÉSUS SE TINT (OU "S'ARRÊTA", COMME LE RENDENT MATTHIEU ET
MARC), ET LUI ORDONNA DE LUI ÊTRE AMENÉ. Marc (Marc 10:49 - Marc
10:50) a cet ajout intéressant:" Et ils appellent l'aveugle, en lui
di... [ Continuer la lecture ]
Saying, What wilt thou that I shall do unto thee? And he said, Lord,
that I may receive my sight.
DISANT: QUE VEUX-TU QUE JE TE FASSE? C'était assez clair pour
présenter ce que le pauvre aveugle voulait: mais Jésus, par
essayez-le; approfondirait sa conscience actuelle du besoin; et
attirerait s... [ Continuer la lecture ]
And Jesus said unto him, Receive thy sight: thy faith hath saved
thee.
ET JÉSUS - "eut pitié d'eux, et toucha leurs yeux", dit Matthieu,
"et" "lui dit: Recevoir ta vue, ta foi a sauvé te.... [ Continuer la lecture ]
And immediately he received his sight, and followed him, glorifying
God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.
ET AUSSITÔT IL RECOUVRA LA VUE, ET (MAINTENANT COMME UN DISCIPLE
RECONNAISSANT), LE SUIVIT, GLORIFIANT DIEU: ET TOUT LE PEUPLE, QUAND
IL LE VIT, RENDIT GLOIRE À DI... [ Continuer la lecture ]