But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done. Mais nous étions convaincus que c'était lui qui aurait dû racheter Israël , [ Heemeis (G2249) de (G1161) eelpizomen (G1679) hoti (G3754) autos (G846) estin (G1510) ho (G3588) melloon (G3195) lutrousthai (G3084 )] - plutôt, «Mais nous espérions que c'était Lui qui devait racheter», etc. Le «nous» est catégorique: qd, «D'autres, nous le savons, pensaient différemment; mais pour notre part nous, etc., impliquant des attentes, se sont maintenues jusqu'à ce que les événements récents les anéantissent. Ils attendaient, en effet, la délivrance promise de sa main; mais certainement pas par sa mort.

Et en plus de tout cela, c'est aujourd'hui le troisième jour depuis que ces choses ont été faites.

Continue après la publicité
Continue après la publicité