And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:

Et il arriva, car ils étaient très perplexes à ce sujet. Mark rapporte leur perplexité, avant qu'ils n'atteignent la tombe, quant à savoir qui devrait leur faire rouler la pierre qui couvrit le corps de leur cher Seigneur; tandis que notre évangéliste ici, qui nous dit simplement qu'ils ont trouvé la pierre roulée, enregistre leur prochaine et encore plus grande perplexité à trouver le sépulcre vide. Mais comme l'un a disparu dès qu'ils sont arrivés sur place, de même l'autre a été bientôt dissipé par les brillants qui leur apparaissaient.

Voici, deux hommes se tenaient à leurs côtés, vêtus de vêtements brillants , [ astraptousais (G797)] - vêtements de luminosité éblouissante. Voir la note à Marc 16:5.

Continue après la publicité
Continue après la publicité