And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.

Et de nombreux lépreux étaient en Israël au temps d'Elisée (ou Elisée), le prophète; et aucun d'entre eux n'a été nettoyé, sauf, [ ei-mee (G1508 ) encore, plutôt, 'mais seulement'] Naaman le Syrien. Ainsi, en défendant le cours qu'Il avait suivi au passage par le lieu et les gens qui pourrait être supposé avoir le plus grand droit sur lui, notre Seigneur se rabat sur les exemples bien connus d'Elie et d'Elisée, dont le pouvoir miraculeux passant par ceux qui étaient presque dépensés sur ceux à distance, oui sur les païens; «ceux-ci étant», pour reprendre les paroles de Stier, «les deux grands prophètes qui se tiennent au commencement de l'antiquité prophétique, et dont les miracles préfiguraient de façon frappante ceux de notre Seigneur. Puisqu'Il avait l'intention comme eux de nourrir les pauvres et de purifier les lépreux, Il montre ces miracles de miséricorde, et non le feu du ciel et les ours qui ont déchiré les moqueurs.

Continue après la publicité
Continue après la publicité