Commentaire critique et explicatif
Luc 7:9
When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel. Quand Jésus a entendu ces choses, il s'est émerveillé de lui. Comme Bengel le laisse entendre, Jésus ne s'est étonné que de deux choses: la foi (comme ici ) et l'incrédulité (Marc 6:6): à l'un, considérant l'aveuglement général dans les choses spirituelles; de l'autre, considérant la lumière qui brillait autour de tous ceux qui avaient le privilège de l'entendre et de voir ses œuvres. Mais la foi sans précédent de ce païen converti ne pouvait manquer de remplir son âme d'une admiration particulière.
Et le retourna, et dit aux gens qui le suivaient (juifs, sans doute), je n'ai pas trouvé une si grande foi, non, pas en Israël - parmi le peuple élu; ce Gentil devançant tous les enfants de l'alliance. Un ajout le plus important à cette déclaration est donné par Matthew (Matthieu 8:11 - Matthieu 8:12), qui a écrit spécialement pour le Juifs: "Et je vous dis que beaucoup viendront de l'est et de l'ouest" - de toutes les parties du monde païen - "et s'asseoiront" [ anaklitheesontai (G347)] - 's'inclinera', comme lors d'une fête," avec Abraham, Isaac et Jacob "- les pères de l'ancienne alliance: Luc, rapportant une répétition solennelle de ces mots à une occasion ultérieure (Luc 13:28 - Luc 13:30), ajoute, "et tous les prophètes;" «dans le royaume des cieux»: «mais les enfants du royaume» - nés de ses privilèges, mais dépourvus de foi, «seront jetés dans les ténèbres du dehors», les ténèbres hors de la maison du banquet; «là (ou dans cette région extérieure) seront des pleurs et des grincements de dents» - l'un exprimant l'angoisse, l'autre le désespoir.