Commentaire critique et explicatif
Marc 13:25
And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.
Et les étoiles du ciel tomberont - "et sur la terre la détresse des nations, avec perplexité; la mer et les vagues rugissent; le cœur des hommes leur manque de peur et pour soigner ces choses qui viennent sur la terre "(Luc 21:25 - Luc 21:26).
Et les pouvoirs qui sont dans les cieux seront ébranlés. Bien que la grandeur de ce langage emporte l'esprit au-dessus de toutes les époques sauf celle de la seconde venue du Christ, presque chaque expression sera trouvée utilisée de la venue du Seigneur dans de terribles jugements nationaux: à partir de Babylone (Ésaïe 13:9 - Ésaïe 13:13 ); of Idumea (Ésaïe 34:1 - Ésaïe 34:2; Ésaïe 34:4 ; Ésaïe 34:8 - Ésaïe 34:10); d'Égypte (Ézéchiel 32:7 - Ézéchiel 32:8): comparer également Psaume 18:7 - Psaume 18:15; Ésaïe 24:1; Ésaïe 24:17 - Ésaïe 24:19; Joël 2:10 - Joël 2:11, etc. On ne peut donc pas considérer la seule force de ce langage comme une preuve qu'il se réfère exclusivement ou principalement aux précurseurs du dernier jour, bien que, bien sûr, en «ce jour-là», il aura son épanouissement le plus terrible.