Commentaire critique et explicatif
Marc 14:58
We heard him say, I will destroy this temple that is made with hands, and within three days I will build another made without hands.
Nous l'avons entendu dire, je vais détruire ce temple qui est fait avec les mains, et dans les trois jours j'en construirai un autre sans mains. Sur cette accusation, observez, Premièrement, si désireux que ses ennemis étaient de trouver des affaires criminelles contre notre Seigneur, ils devaient retourner au début de son ministère, sa première visite à Jérusalem, plus de trois ans avant cela. Dans tout ce qu'Il a dit et fait après cela, quoique de plus en plus audacieux, ils ne pouvaient rien trouver: Ensuite, que même alors, ils ne se fixaient que sur un seul discours, de deux ou trois mots, qu'ils osaient prononcer contre Lui: ils pervertissent le plus manifestement le discours de notre Seigneur. Nous ne disons pas cela parce que sous la forme de Mark, cela diffère du rapport des paroles du quatrième évangéliste (Jean 2:18 - Jean 2:22) - le seul des évangélistes qui le rapporte du tout, ou mentionne même toute visite faite par notre Seigneur à Jérusalem avant son dernier - mais parce que l'un des rapports porte la vérité, et l'autre le mensonge, sur sa visage.
Quand notre Seigneur a dit à cette occasion: «Détruisez ce temple, et dans trois jours je le relèverai», ils auraient pu, pendant un moment, comprendre qu'Il se référait au temple hors des parvis duquel il avait balayé les acheteurs et les vendeurs. . Mais après avoir exprimé leur étonnement devant Ses paroles, dans ce sens-là, et raisonné sur le temps qu'il avait fallu pour élever le temple tel qu'il était alors, car aucune réponse à cela ne semble avoir été donnée par notre Seigneur, il est à peine concevable qu'ils continuent dans la persuasion que c'était vraiment Son sens. Mais finalement, même si les plus ignorants d'entre eux l'avaient fait, il est à peu près certain que les ecclésiastiques, qui étaient les procureurs dans cette affaire, ne croyaient pas que tel était son sens. Car, moins de trois jours après cela, ils allèrent voir Pilate en disant: "Monsieur, nous nous souvenons que ce trompeur a dit, de son vivant, après trois jours je ressusciterai" (Matthieu 27:63). Maintenant, à quelle parole du Christ, connue de ses ennemis, cela pourrait-il se rapporter, sinon à cette parole même sur la destruction et l'élevage du temple? Et si c'est le cas, cela met hors de doute qu'à ce moment-là, au moins, ils étaient parfaitement conscients que les paroles de notre Seigneur se référaient à sa mort par leurs mains et à sa résurrection par les siens. Mais cela est confirmé par le verset suivant.