For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.

Car ils l'ont tous vu et ont été troublés. Et aussitôt il leur parla, et leur dit: Soyez de bonne humeur: c'est moi; n'ayez pas peur. Il y a quelque chose dans ces deux petits mots - donnés par Matthew, Mark et John - "'Tis I" [ Egoo (G1473) eimi (G1510) - 'JE SUIS'], qui à partir du mois qui l'a prononcé et des circonstances dans lesquelles il a été prononcé, passe le pouvoir du langage exprimer. Les voici au milieu d'une mer déchaînée, leur petit aboiement le jeu des éléments, et avec juste assez de lumière pour déceler un objet sur les eaux qui ne fait qu'aggraver leurs craintes. Mais Jésus le juge suffisant pour dissiper toute appréhension pour leur faire savoir qu'il était là. D'après d'autres lèvres, «je suis» aurait simplement signifié que la personne qui parlait était une telle personne et non une autre personne. Cela n'aurait sûrement pas fait grand-chose pour calmer les craintes des hommes qui s'attendent à ce que chaque minute, ça me soit, aller au fond. Mais prononcé par Celui qui à ce moment «marchait sur les vagues de la mer», et était sur le point de faire taire les éléments déchaînés avec Sa parole, qu'était-ce sinon la Voix qui criait autrefois aux oreilles d'Israël, même de la jours de Moïse, "JE SUIS"; «Moi, même moi, je suis lui! Comparez Jean 18:5 - Jean 18:6; Jean 8:58. Maintenant, ce mot est «fait chair et habite parmi nous», se prononçant à côté de nous dans des tons familiers chers - «C'est la voix de mon bien-aimé! Jusqu'où cela a-t-il été appréhendé par ces disciples effrayés? Il y en avait un, nous le savons, dans le bateau qui a devancé tous les autres dans la susceptibilité à de tels appels sublimes. Ce n'était pas l'écrivain profondément tonique du quatrième Évangile, qui, bien qu'il ait vécu pour s'élever au-delà de tous les apôtres, était encore trop jeune pour être mis en évidence et tout ne mûrissait pas. C'était Simon-Barjonas.

Voici un épisode très remarquable et instructif, enregistré par Matthew seul:

Matthieu 14:28. "Et Pierre lui répondit, et dit, Seigneur, si c'est Toi [ ei (G1487) su (G4771) ei (G1487) - 'Si tu réponds au "je suis" de son Seigneur], dis-moi de venir vers toi sur l'eau; " non, "laissez-moi", mais "donnez-moi le mot d'ordre" [ keleuson (G2753) me (G3165) pros (G4314) se (G4571) elthein (G2064) epi (G1909) ta (G3588) hudata (G5204)] - 'commande' ou 'ordonne-moi de venir à toi sur les eaux.' Matthieu 14:29. «Et Il a dit: Viens. Parole sublime, issue de Celui qui est conscient du pouvoir sur l'élément déchaîné, pour l'ordonner de servir à la fois lui-même et quiconque d'autre Il veut! "Et quand Pierre est descendu du bateau, il a marché sur l'eau" - `eaux '[ hudata (G5204)] -" pour venir à Jésus. " «C'était un esprit audacieux», dit le Dr Hall, «qui pouvait le souhaiter; plus audacieux qui pourrait agir - ne craignant ni la douceur ni la rugosité de ce passage grossier. Matthieu 14:30. «Mais quand il a vu le vent bruyant, il a eu peur; et commençant à couler, il a pleuré, en disant: Seigneur, sauve-moi. Le vent était aussi bruyant avant, mais Peter ne le "vit" pas; ne voyant que la puissance du Christ, dans l’exercice vif de la foi.

Maintenant, il "voit" la fureur des éléments, et aussitôt le pouvoir du Christ de le porter s'évanouit devant lui, et cela lui fait "peur" - comment pourrait-il en être autrement, sans aucune puissance ressentie pour le maintenir debout? Il «commence alors à couler»; et enfin, conscient que son expérience avait échoué, il se jette, dans une sorte de confiance désespérée, sur son «Seigneur» pour la délivrance! Matthieu 14:31. «Et aussitôt Jésus étendit la main, le saisit et lui dit: Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté? Cette réprimande n'a pas été administrée pendant que Pierre coulait, ni jusqu'à ce que le Christ l'ait par la main; d'abord en revigorant sa foi, puis en lui permettant à nouveau de marcher sur la vague à crête. Sans butin d'autre avait été cette réprimande aimante, qui possède la foi qui s'était aventurée dans les profondeurs sur la seule parole du Christ, mais qui demande pourquoi cette méfiance qui l'a si vite gâchée? Matthieu 14:32. "Et quand ils sont venus dans le bateau (Jésus et Pierre), la méfiance qui l'a si vite gâché? Matthieu 14:32." Et quand ils sont venus dans le bateau (Jésus et Peter), le vent a cessé. "

Continue après la publicité
Continue après la publicité