And he said unto them, Verily I say unto you, That there be some of
them that stand here, which shall not taste of death, till they have
seen the kingdom of God come with power.
Pour l'exposé, voir les notes à Luc 9:27 - Luc 9:36.... [ Continuer la lecture ]
And when he came to his disciples, he saw a great multitude about
them, and the scribes questioning with them.
ET QUAND IL EST VENU VERS SES DISCIPLES, IL A VU UNE GRANDE MULTITUDE
AUTOUR D'EUX, ET LES SCRIBES INTERROGER AVEC EUX. C'était "le
lendemain, quand ils étaient descendez de la colline ... [ Continuer la lecture ]
And straightway all the people, when they beheld him, were greatly
amazed, and running to him saluted him.
ET TOUT DE SUITE TOUT LE MONDE [`LA MULTITUDE ' ho (G3588 ) ochlos
(G3793 )], LORSQU'ILS LE CONTEMPLAIENT, ÉTAIENT TRÈS ÉTONNÉS, [
exethambeethee (G1568 ) - OU "ONT ÉTÉ STUPÉFAITS"] ET COURI... [ Continuer la lecture ]
And he asked the scribes, What question ye with them?
ET IL A DEMANDÉ AUX SCRIBES: QUELLE QUESTION LEUR POSEZ-VOUS? ET
RÉPOND À LA QUESTION; RACONTANT UN CARREAU PITOYABLE DE SURDITÉ ET
DE MUTISME, ET DES ACCÈS D'ÉPILEPSIE SE TERMINANT PAR CECI, QUE LES
DISCIPLES, BIEN QUE SUPPLIÉS, NE POUVAIENT... [ Continuer la lecture ]
And one of the multitude answered and said, Master, I have brought
unto thee my son, which hath a dumb spirit;
ET L'UN DE LA MULTITUDE RÉPONDIT ET DIT: MAÎTRE, JE T'AI AMENÉ MON
FILS - "mon unique enfant" (Luc 9:38),
QUI A UN ESPRIT MUET - un esprit dont l'opération a eu pour effet de
rendre s... [ Continuer la lecture ]
And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and
gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples
that they should cast him out; and they could not.
ET PARTOUT OÙ IL LE PREND, IL LE DÉCHIRE; ET IL ÉCUME, GRINCE DES
DENTS, ET S'ÉPINGLE , [ xeerainetai (G358... [ Continuer la lecture ]
He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I
be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
IL LUI RÉPOND; ET DIT, Ô GÉNÉRATION INFIDÈLE - "et perverse," ou
"pervertie" [ diestrammenee (G1294)] (Matthieu 17:17; Luc 9:41),
COMBIEN DE TEMPS SERAI-JE AVEC VOUS?... [ Continuer la lecture ]
And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the
spirit tare him; and he fell on the ground, and wallowed foaming.
ET ILS L'ONT AMENÉ VERS LUI: ET QUAND IL L'A VU, AUSSITÔT L'ESPRIT
LE TARAÇA. Tout comme l'homme avec la légion de démons, "quand il
vit Jésus , courut et L'adora... [ Continuer la lecture ]
And he asked his father, How long is it ago since this came unto him?
And he said, Of a child.
ET IL A DEMANDÉ À SON PÈRE: DEPUIS COMBIEN DE TEMPS CELA LUI
EST-IL ARRIVÉ? ET IL A DIT: D'UN ENFANT.... [ Continuer la lecture ]
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to
destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us,
and help us.
ET SOUVENT, IL L'A JETÉ DANS LE FEU, ET DANS LES EAUX, POUR LE
DÉTRUIRE. Après avoir brièvement raconté les caractéristiques
affectives de l'affai... [ Continuer la lecture ]
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible
to him that believeth.
JÉSUS (LUI RÉTORQUANT) LUI DIT: SI TU PEUX CROIRE: L'homme avait
dit: "Si tu ne peux rien faire;" Jésus répond,
TOUT EST POSSIBLE À CELUI QUI CROIT - `Tout ce que je fais dépend
de ta croyance. ' Pour l'... [ Continuer la lecture ]
And straightway the father of the child cried out, and said with
tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief. ET AUSSITÔT LE PÈRE
DE L'ENFANT POUSSA UN CRI, ET DIT AVEC DES LARMES, SEIGNEUR, JE CROIS;
AIDE MON INCRÉDULITÉ. - q.d., «C'est inutile de te cacher, ô
mystérieux et puissant guérisseur... [ Continuer la lecture ]
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the
foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge
thee, come out of him, and enter no more into him.
QUAND JÉSUS A VU QUE LES GENS ACCOURAIENT ENSEMBLE, IL A
RÉPRIMANDÉ L'ESPRIT IMPIE, EN LUI DISANT: ESPRIT MUET... [ Continuer la lecture ]
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he
was as one dead; insomuch that many said, He is dead.
ET L'ESPRIT PLEURA, ET LE DÉCHIRA, ET SORTIT DE LUI: ET IL ÉTAIT
COMME UN MORT; DE SORTE QUE BEAUCOUP DISAIENT: IL EST MORT. L'esprit
malin et cruel, maintenant conscient que... [ Continuer la lecture ]
But Jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose. MAIS
JÉSUS LE PRIT PAR LA MAIN ET LE SOULEVA; ET IL SE LEVA.... [ Continuer la lecture ]
And when he was come into the house, his disciples asked him
privately, Why could not we cast him out?
ET QUAND IL EST ENTRÉ DANS LA MAISON, SES DISCIPLES LUI ONT DEMANDÉ
EN PRIVÉ: POURQUOI NE POURRIONS-NOUS PAS LE CHASSER?... [ Continuer la lecture ]
And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by
prayer and fasting.
ET IL LEUR DIT: CE GENRE DE CHOSE NE PEUT SORTIR QUE PAR LA PRIÈRE
ET LE JEÛNE - c'est-à-dire, comme presque tous les bons interprètes
sont d'accord, 'ce genre de les mauvais esprits ne peuvent être
expulsés »o... [ Continuer la lecture ]
And they departed thence, and passed through Galilee; and he would
not that any man should know it.
ET ILS SONT PARTIS DE LÀ, ET ONT PASSÉ , [ pareporeuonto (G3899)] -
'passaient le long' À TRAVERS LA GALILÉE; ET IL NE VOUDRAIT PAS
QU'AUCUN HOMME LE SACHE. En comparant Matthieu 17:22 - Matthieu 1... [ Continuer la lecture ]
For he taught his disciples, and said unto them, The Son of man is
delivered into the hands of men, and they shall kill him; and after
that he is killed, he shall rise the third day.
CAR IL A ENSEIGNÉ À SES DISCIPLES, ET LEUR A DIT - "Que ces paroles
sombrent dans vos oreilles" (Luc 9:44); non p... [ Continuer la lecture ]
But they understood not that saying, and were afraid to ask him.
MAIS ILS N'ONT PAS COMPRIS CELA EN DISANT - "et cela leur a été
caché, [afin] qu'ils ne le percevaient pas" (Luc 9:45),
ET AVAIENT PEUR DE LUI DEMANDER. Leurs idées les plus chères
étaient si complètement déçues par de telles ann... [ Continuer la lecture ]
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What
was it that ye disputed among yourselves by the way?
ET IL VINT À CAPHARNAÜM: ET, ÉTANT DANS LA MAISON, IL LEUR
DEMANDA: QU'EST-CE QUE VOUS AVEZ DISPUTÉ ENTRE VOUS EN PASSANT? De
là nous déduisons que après la douloureuse commu... [ Continuer la lecture ]
But they held their peace: for by the way they had disputed among
themselves, who should be the greatest.
MAIS ILS SE TURENT: CAR, À PROPOS, ILS S'ÉTAIENT DISPUTÉS ENTRE
EUX, QUI DEVRAIT ÊTRE LE PLUS GRAND. De Matthieu 18:1 nous devrions
en déduire que le sujet a été introduit, non par notre Seig... [ Continuer la lecture ]
And he sat down, and called the twelve, and saith unto them, If any
man desire to be first, the same shall be last of all, and servant of
all.
ET IL S'ASSIT, APPELA LES DOUZE, ET LEUR DIT: SI QUELQU'UN DÉSIRE
ÊTRE LE PREMIER, CELUI-LÀ SERA LE DERNIER DE TOUS, ET SERVITEUR DE
TOUS - c'est-à-dire... [ Continuer la lecture ]
And he took a child, and set him in the midst of them: and when he
had taken him in his arms, he said unto them,
ET IL A PRIS UN ENFANT , [ paidion (G3813)] - 'un petit enfant'
(Matthieu 18:2); mais le mot est le même aux deux endroits, comme
aussi dans Luc 9:47.
ET LE METTRE AU MILIEU D'EUX:... [ Continuer la lecture ]
_WHOSOEVER SHALL RECEIVE ONE OF SUCH CHILDREN IN MY NAME, RECEIVETH
ME: AND WHOSOEVER SHALL RECEIVE ME, RECEIVETH NOT ME, BUT HIM THAT
SENT ME._
No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
And John answered him, saying, Master, we saw one casting out devils
in thy name, and he followeth not us: and we forbad him, because he
followeth not us.
ET JEAN LUI RÉPONDIT, DISANT: MAÎTRE, NOUS AVONS VU QUELQU'UN
CHASSER LES DÉMONS EN TON NOM, ET IL NE NOUS SUIT PAS; ET NOUS LUI
AVONS INTERD... [ Continuer la lecture ]
But Jesus said, Forbid him not: for there is no man which shall do a
miracle in my name, that can lightly speak evil of me.
MAIS JÉSUS A DIT: NE LUI INTERDISEZ PAS: CAR IL N'Y A PERSONNE QUI
FASSE UN MIRACLE EN MON NOM, QUI PUISSE À LA LÉGÈRE , [ tachu
(G5035)] - ou, "bientôt", c'est-à-dire "vol... [ Continuer la lecture ]
For he that is not against us is on our part.
CAR CELUI QUI N'EST PAS CONTRE NOUS EST DE NOTRE PART. Deux principes
d'une immense importance sont ici posés: 'Premièrement, personne ne
parlera facilement du mal de Moi qui a la foi pour faire un miracle en
mon nom; et deuxièmement, si une telle pe... [ Continuer la lecture ]
For whosoever shall give you a cup of water to drink in my name,
because ye belong to Christ, verily I say unto you, he shall not lose
his reward.
CAR QUICONQUE VOUS DONNERA UNE COUPE D'EAU À BOIRE EN MON NOM, PARCE
QUE VOUS APPARTENEZ AU CHRIST, EN VÉRITÉ JE VOUS LE DIS, IL NE
PERDRA PAS SA RÉC... [ Continuer la lecture ]
And whosoever shall offend one of these little ones that believe in
me, it is better for him that a millstone were hanged about his neck,
and he were cast into the sea.
ET QUICONQUE DOIT OFFENSER, [ skandalisee (G4624 )] UN DE CES PETITS
QUI CROIENT EN MOI - ou, les fera trébucher; se référant
p... [ Continuer la lecture ]
And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to
enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into
the fire that never shall be quenched:
ET SI TA MAIN T'OFFENSE, COUPE-LA: IL VAUT MIEUX POUR TOI ENTRER DANS
LA VIE MUTILÉE, QUE D'AVOIR DEUX MAINS POUR ALLER EN... [ Continuer la lecture ]
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
OÙ LEUR VER NE MEURT PAS ET OÙ LE FEU N'EST PAS ÉTEINT.... [ Continuer la lecture ]
And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to
enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into
the fire that never shall be quenched:
ET SI TON PIED T'OFFENSE, COUPE-LE: IL VAUT MIEUX POUR TOI DE
S'ARRÊTER DANS LA VIE, QUE D'AVOIR DEUX PIEDS À JETER EN EN... [ Continuer la lecture ]
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
OÙ LEUR VER NE MEURT PAS ET OÙ LE FEU N'EST PAS ÉTEINT.... [ Continuer la lecture ]
And if thine eye offend thee, pluck it out: it is better for thee to
enter into the kingdom of God with one eye, than having two eyes to be
cast into hell fire:
ET SI TON ŒIL T'OFFENSE, ARRACHE-LE: IL VAUT MIEUX POUR TOI D'ENTRER
DANS LE ROYAUME DE DIEU AVEC UN ŒIL, QUE D'AVOIR DEUX YEUX POUR ÊT... [ Continuer la lecture ]
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
OÙ LEUR VER NE MEURT PAS ET OÙ LE FEU N'EST PAS ÉTEINT. [Nous ne
pouvons que regretter que les mots du 48e verset - qui dans le texte
reçu se répètent trois fois , avec un effet passionnant et
profondément rythmique, sont dans le texte de... [ Continuer la lecture ]
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be
salted with salt.
CAR TOUT LE MONDE DOIT ÊTRE SALÉ PAR LE FEU, ET CHAQUE SACRIFICE
DOIT ÊTRE SALÉ PAR DU SEL. [Il est surprenant que les Tregelles
mettent entre parenthèses la dernière clause, autorité
prépondérante, et presque... [ Continuer la lecture ]
Salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will
ye season it? Have salt in yourselves, and have peace one with
another.
LE SEL EST BON; MAIS SI LE SEL A PERDU SA SALINITÉ - son pouvoir
d'assaisonner ce avec quoi il est mis en contact,
AVEC QUOI L'ASSAISONNEREZ-VOUS? Commen... [ Continuer la lecture ]