A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench, till he send forth judgment unto victory.

Un roseau meurtri ne se brisera pas, et il ne fumera pas de lin, jusqu'à ce qu'il envoie le jugement vers la victoire - "vers la vérité", dit l'original hébreu, et la Septante aussi. Mais notre évangéliste saisit simplement l'esprit, au lieu de la lettre de la prédiction sur ce point. La grandeur et l'exhaustivité des victoires du Messie ne s'avéreraient, semble-t-il, pas plus merveilleuses que le silence discret avec lequel elles devaient être accomplies. Et tandis qu'une touche rugueuse cassera un roseau meurtri et étouffera le lin scintillant et fumant, il devrait être, avec une tendresse, un amour et une habileté incomparables, de soulever les doux, de renforcer les mains faibles et de confirmer les genoux faibles, pour réconforter tous ceux qui pleurent, pour dire à ceux qui ont le cœur craintif: Soyez forts, ne craignez pas.

Continue après la publicité
Continue après la publicité