Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem,
saying,
Le temps de cette section était après cette Pâque qui était proche
quand notre Seigneur a nourri les cinq mille hommes (Jean 6:4) - la
troisième Pâque, comme nous le prenons, depuis Son ministère public
a commencé, mais il... [ Continuer la lecture ]
Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they
wash not their hands when they eat bread.
POURQUOI TES DISCIPLES TRANSGRESSENT-ILS LA TRADITION DES ANCIENS?
CAR ILS NE SE LAVENT PAS LES MAINS QUAND ILS MANGENT DU PAIN.... [ Continuer la lecture ]
But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the
commandment of God by your tradition?
MAIS IL RÉPONDIT ET LEUR DIT: POURQUOI TRANSGRESSEZ-VOUS AUSSI LE
COMMANDEMENT DE DIEU PAR VOTRE TRADITION? L'accusation est rétorquée
avec une puissance surprenante: 'La tradition qu'ils tran... [ Continuer la lecture ]
For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that
curseth father or mother, let him die the death.
CAR DIEU A ORDONNÉ, EN DISANT (EXODE 20:12 ; ETC.), HONORE TON PÈRE
ET TA MÈRE: ET (Exode 21:17; etc.), "Celui qui maudit père ou mère,
laisse-le mourir de mort. ... [ Continuer la lecture ]
But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a
gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;
MAIS VOUS DITES: QUICONQUE DIRA À SON PÈRE OU À SA MÈRE, C'EST UN
CADEAU , [ Dooron (G1435)] - ou simplement," Un cadeau! " Dans Mark,
c'est "Corban!" [ qorban (H7133)] - c'e... [ Continuer la lecture ]
And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have
ye made the commandment of God of none effect by your tradition.
ET N'HONOREZ NI SON PÈRE NI SA MÈRE, [IL SERA LIBRE] - qd, 'Il est
vrai, père-mère, qu'en te donnant ceci, que je présente maintenant,
tu pourrais être profité pa... [ Continuer la lecture ]
Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
HYPOCRITES, ESAIAS A BIEN PROPHÉTISÉ À VOTRE SUJET, EN DISANT
(Ésaïe 29:13).... [ Continuer la lecture ]
This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me
with their lips; but their heart is far from me.
CE PEUPLE S'APPROCHE DE MOI DE SA BOUCHE ET M'HONORE DE SES LÈVRES;
MAIS LEUR CŒUR CE PEUPLE S'APPROCHE DE MOI AVEC SA BOUCHE, ET
M'HONORE DE SES LÈVRES; MAIS LEUR CŒUR EST LOIN D... [ Continuer la lecture ]
But in vain they do worship me, teaching for doctrines the
commandments of men.
MAIS EN VAIN ILS M'ADORENT, ENSEIGNANT POUR DOCTRINES LES
COMMANDEMENTS DES HOMMES. En mettant les commandements des hommes au
niveau des exigences divines, tout leur culte était rendu vain - un
principe de moment pro... [ Continuer la lecture ]
And he called the multitude, and said unto them, Hear, and
understand:
ET IL A APPELÉ LA MULTITUDE, ET LEUR A DIT. Le dialogue qui
précède, bien que dans l'audition des gens se soit déroulé entre
Jésus et les cavillers pharisiens, dont le but était de le dénigrer
avec les gens. Mais Jésus, les a... [ Continuer la lecture ]
Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which
cometh out of the mouth, this defileth a man.
CE N'EST PAS CE QUI ENTRE DANS LA BOUCHE QUI SOUILLE L'HOMME; MAIS CE
QUI SORT DE LA BOUCHE, CE SOUILLE UN HOMME. Ceci est exprimé encore
plus catégoriquement dans Mark (Marc 7:15 - Ma... [ Continuer la lecture ]
Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the
Pharisees were offended, after they heard this saying?
PUIS SES DISCIPLES VINRENT ET LUI DIRENT: SAVEZ-VOUS QUE LES
PHARISIENS ONT ÉTÉ OFFENSÉS APRÈS AVOIR ENTENDU CETTE PAROLE? Ils
avaient laissé libre cours à leur irritation, et... [ Continuer la lecture ]
But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath
not planted, shall be rooted up.
MAIS IL RÉPONDIT ET DIT: TOUTE PLANTE QUE MON PÈRE CÉLESTE N'A PAS
PLANTÉE SERA DÉRACINÉE. 'Ils sont offensés, sont-ils! N'en tenez
pas compte: leur enseignement corrompu est déjà condamné; le j... [ Continuer la lecture ]
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind
lead the blind, both shall fall into the ditch.
LAISSEZ-LES TRANQUILLES: CE SONT DES CHEFS AVEUGLES DES AVEUGLES. ET
SI L'AVEUGLE MÈNE L'AVEUGLE, TOUS DEUX TOMBERONT DANS LE FOSSÉ.
Expression frappante des effets ruineux d'un e... [ Continuer la lecture ]
Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable.
ALORS PIERRE RÉPONDIT ET LUI DIT - "quand Il fut entré dans la
maison par le peuple", dit Marc - "Déclarez-nous cette parabole.... [ Continuer la lecture ]
And Jesus said, Are ye also yet without understanding?
ET JÉSUS A DIT: ETES-VOUS AUSSI ENCORE SANS COMPRÉHENSION? La
lenteur de l'appréhension spirituelle de ses véritables disciples
attriste le Sauveur: des autres, il n'attend pas mieux (Matthieu
13:11).... [ Continuer la lecture ]
Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth
goeth into the belly, and is cast out into the draught?
NE COMPRENEZ-VOUS PAS ENCORE QUE QUOI QUE CE SOIT ENTRE PAR LA BOUCHE
... Bien que ces dictons soient maintenant devenus familiers, quelle
liberté de l'esclavage aux choses... [ Continuer la lecture ]
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries,
fornications, thefts, false witness, blasphemies:
POUR SORTIR DU CŒUR LES MAUVAISES PENSÉES , [ dialogismoi (G1261)
poneeroi (G4190)] - 'mauvais raisonnements;' renvoyant ici plus
immédiatement à ces raisonnements corrompus qui avai... [ Continuer la lecture ]
These are the things which defile a man: but to eat with unwashen
hands defileth not a man.
CE SONT LES CHOSES QUI SOUILLENT UN HOMME: MAIS MANGER AVEC DES MAINS
NON LAVÉES NE SOUILLE PAS UN HOMME. Ainsi fait notre Seigneur résume
tout ce discours de recherche.
Remarques:
(1) Il y a un principe... [ Continuer la lecture ]
Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and
Sidon.
Pour l'exposé, voir les notes à Marc 7:24 - Marc 7:30.... [ Continuer la lecture ]
And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of
Galilee; and went up into a mountain, and sat down there.
Pour l'exposition, voir les notes à Marc 7:31 - Marc 7:37; Marc 8:1 -
Marc 8:10.
Verset 1-12 Pour l'exposé, voir les notes à Marc 8:11 - Marc 8:21.
L'heure de cette section -... [ Continuer la lecture ]