Commentaire critique et explicatif
Matthieu 2:13
And when they were departed, behold, the angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise, and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I bring thee word: for Herod will seek the young child to destroy him.
Et quand ils sont partis, voici, l'ange du Seigneur apparaît à Joseph dans un rêve, disant: Lève-toi, et prends le jeune enfant et sa mère. Observez cette forme d'expression, répétée dans le verset suivant - un autre indice indirect que Joseph n'était rien de plus que le tuteur de l'enfant. En effet, personnellement considéré, Joseph n'a aucune signification spirituelle, et très peu de place du tout, dans l'histoire de l'Évangile.
Et fuyez en Égypte - qui, étant proche, comme le dit Alford, et une province romaine indépendante d'Hérode et très habitée par des Juifs, était un refuge facile et pratique . Ah! Béni Sauveur, dans quelle carrière mouvementée tu es entré ici-bas! A ta naissance, il n'y avait pas de place pour toi dans l'auberge; et maintenant toute la Judée est trop chaude pour toi. Combien de temps l'épée a-t-elle commencé à percer l'âme de la Vierge! (Luc 2:35.) A quelle heure goûte-t-elle l'accueil que cette mystérieuse Enfant à elle doit rencontrer dans le monde! Et où est-il envoyé? À "la maison de la servitude"? Eh bien, c'était une fois cela. Mais l'Égypte était une maison de refuge avant d'être une maison de servitude, et maintenant elle est revenue à sa première utilisation.
Et sois là jusqu'à ce que je t'apporte la parole: car Hérode cherchera le jeune enfant pour le détruire. Le mot [ mellei (G3195)] implique que l'action était déjà en cours, bien qu'incomplète. Les buts meurtriers d'Hérode ont été formés avant que les mages ne partent pour Bethléem.