And now also the axe is laid unto the root of the trees: therefore every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire. Et maintenant aussi , [ Eedee (G2235) de (G1161) kai (G2532)] - 'Et même déjà' -

La hache est posée à , [ keitai (G2749)] - 'ment à' -

La racine des arbres - pour ainsi dire prêts à frapper; une figure expressive d'un jugement imminent, pour être évité seulement de la manière décrite ci-après.

Par conséquent, tout arbre qui ne produit pas de bons fruits est coupé et jeté au feu. Un langage aussi personnel et individuel que celui-ci peut à peine être compris d'un jugement national comme la destruction imminente de Jérusalem, avec l'éclatement du régime juif et l'extrusion du peuple élu de ses privilèges spéciaux qui l'ont suivi; bien que cela servirait comme l'ombre sombre, projetée auparavant, d'un châtiment plus terrible à venir. Le "feu", qui dans un autre verset est appelé "inextinguible", ne peut être autre que ce futur "tourment" de l'impénitent, dont "la fumée monte pour toujours et à jamais" et qui par le juge lui-même est appelé "châtiment éternel "(Matthieu 25:46). Quelle force de juste indignation dans ce mot «jeté» ou «jeté au feu»! [ balletai (G906)].

Le troisième évangile ajoute ici les détails importants suivants, Luc 3:10 - Luc 3:16: Luc 3:10. "Et le peuple" - plutôt, "les multitudes" [ hoi (G3588) ochloi (G3793)] - "lui a demandé, en disant, que ferons-nous alors?" - c'est-à-dire pour montrer la sincérité de notre repentir. Luc 3:11. "Il répond et leur dit: Celui qui a deux manteaux, qu'il en donne à celui qui n'en a pas, et à celui qui a de la viande" - `provisions, 'victuals' [ broomata (G1033)] - "qu'il fasse de même." Ceci est dirigé contre l'avarice et l'égoïsme qui règnent. (Comparez les préceptes correspondants du Sermon sur la montagne, Matthieu 5:40 - Matthieu 5:42.) Luc 3:12. "Alors les publicains vinrent aussi se faire baptiser, et lui dirent, Maître," ou "Maître" [ Didaskale (G1320)], "Que devons-nous faire?" - De quelle manière particulière doit-on manifester l'authenticité de notre repentir? Luc 3:13. «Et il leur dit: N'exactez pas plus que ce qui vous a été désigné.

Ceci est dirigé contre cette extorsion qui a fait des publicains un mot. (Voir la note à Matthieu 5:46; et à Luc 15:1.) Luc 3:14. "Et les soldats" - plutôt, "Et les soldats" [ strateuomenoi (G4754)] - le mot signifie "soldats en service actif" - "a également demandé (ou demandé) de lui, en disant: Et que ferons-nous? Et il leur dit: Faites violence "ou" Intimidez "[ diaseiseete (G1286)]," aucun homme . " Le mot signifie «secouer à fond» et fait probablement référence à l'extorsion d'argent ou d'autres biens. "ni accuser faussement aucun" - en agissant comme des informateurs avec vexation sous des prétextes frivoles ou faux - "et se contenter de votre salaire", ou de "rations" [ tois (G3588) opsooniois (G3800)]. Nous pouvons prendre cela, disent Webster et Wilkinson, comme un avertissement contre la mutinerie, que les officiers ont tenté de réprimer par des largesses et des dons. Et donc les «fruits» qui témoigneraient de leur repentir n'étaient que la résistance aux péchés régnants - en particulier de la classe à laquelle appartenait le pénitent - et la manifestation d'un esprit opposé. Luc 3:15. "Et comme le peuple attendait" - dans un état d'excitation, à la recherche de quelque chose de nouveau - "et tous les hommes se sont demandé dans leur cœur de Jean, s'il était le Christ ou non" [ meepote (G3379) autos (G846) ein (G1498) ho (G3588) Christos (G5547)] - plutôt, 's'il pourrait être lui-même le Christ.' La structure de cette clause implique qu'ils pouvaient à peine le penser, mais qu'ils ne pouvaient pas s'empêcher de se demander si elle ne l'était pas; montrant à la fois combien il avait réussi à éveiller l'attente de l'apparition immédiate du Messie, et la haute estimation, et même la révérence, que son propre caractère commandait. Luc 3:16. "Jean a répondu" - soit à cette députation de Jérusalem, dont nous lisons dans Jean 1:19, etc., soit à une autre occasion, pour supprimer des impressions désobligeantes à son bienheureux Maître , qu'il savait s'emparer de l'esprit populaire - "en leur disant à tous" - dans une protestation solennelle: (Nous revenons maintenant au premier évangile.)

Continue après la publicité
Continue après la publicité