Let your light so shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father which is in heaven.

Que votre lumière brille ainsi devant les hommes, afin qu’ils voient vos bonnes œuvres et glorifient votre Père qui est dans les cieux. Comme personne n’allume une lampe uniquement pour la couvrir vers le haut, mais la place de manière si visible qu'elle donne la lumière à tous ceux qui ont besoin de lumière, de sorte que les chrétiens, étant la lumière du monde, au lieu de cacher leur lumière, doivent la présenter devant les hommes afin qu'ils voient quelle vie les disciples de Christ, et voyant cela, peut glorifier leur Père pour avoir ainsi racheté, transformé et ennobli les enfants pécheurs de la terre, et s'ouvrir à eux-mêmes le chemin de la rédemption et de la transformation.

Remarques:

(1) Si précieuses que soient les doctrines de l'Évangile, car leur appréciation appropriée et leur réception cordiale dépendent d'une préparation préalable du cœur, en particulier de la vidange complète de l'âme de ses propres excellences imaginées, et vivant à ses nécessités spirituelles - ce sera la sagesse de tous les prédicateurs chrétiens d'imiter ici le Grand Prédicateur, en posant d'abord les fondations de ce cadre.

(2) La théologie de l'Ancien Testament, dépouillée de ses accidents et réduite à son essence, est une avec celle du Nouveau Testament - elle est spirituelle; c'est évangélique.

(3) Les étapes terrestre et céleste du royaume de Dieu sont essentiellement une; le premier préparant le chemin pour le second, et s'ouvrant naturellement en lui, comme les étapes de commencement et de consommation de la même condition. Ainsi, le lien entre eux, loin d'être arbitraire, est inhérent.

(4) Combien tout à fait contraire à l'esprit et au dessein du christianisme est cette isolement moine de la société et de la solitude ascétique qui, si attrayante soit-elle pour une spiritualité morbide, est juste de faire la chose même que notre Seigneur nous représente ici contre la nature de l'appel chrétien, et rendant ici impossible l'observation de ses injonctions. Si même une lampe n'est pas allumée pour être placée sous un boisseau, mais placée ostensiblement dans le but même de donner la lumière à tous à portée de ses rayons, combien moins le soleil est-il placé dans les cieux pour que les hommes sur la terre puissent marcher dans l'obscurité? Même ainsi, dit notre Seigneur, au lieu de cacher la lumière de votre christianisme au monde sombre qui vous entoure, faites-la voir aux hommes, exprès pour leur permettre de la voir. Cela ressort beaucoup plus clairement de l'autre figure. De même que le sel doit entrer en contact réel avec ce qu'il doit assaisonner, de même les chrétiens, au lieu de se tenir à distance de leurs semblables, doivent entrer en contact avec eux, exprès pour leur communiquer leurs propres qualités. Notre Seigneur ne pense pas non plus qu'il soit nécessaire de se garder de ne pas confondre cela avec l'esprit de l'ostentation religieuse, dont il traite suffisamment dans le chapitre suivant; car ce qui suit est bien suffisant pour empêcher une telle perversion de son langage: "afin qu'ils voient vos bonnes œuvres et glorifient votre Père qui est dans les cieux" - non pas 'voyez combien vous leur êtes supérieur', mais 'voyez ce que un changement étonnant qu'il peut opérer par l'Évangile sur des hommes de toutes les classes. Ainsi, Dieu est privé du témoignage qu'Il attend de Son peuple racheté et transformé, lorsque, au lieu de manifester devant leurs semblables ce qu'il a fait pour leur âme, ils s'enferment - systématiquement ou non - ou se retirent habituellement en eux-mêmes. Mais:

(5) Ce n'est pas par la prédication ou la publication de simples vérités que les Chrétiens doivent abattre l'opposition et effectuer la conversion de leurs semblables. Ce n'est pas ainsi que leur lumière «brille devant les hommes». Mais il en est ainsi pour que les hommes «voient leurs bonnes œuvres et (ainsi) glorifient leur Père qui est aux cieux». En quelques mots, Père, alors que c'est le christianisme qui doit tout porter devant lui, ce n'est pas le christianisme des livres, ni même de la simple prédication - encore moins d'une profession vide - mais le christianisme de la vie. "VOUS (que j'ai prononcé béni, en tant que possesseur d'un caractère béni) êtes la lumière du monde." Oui: c'est l'humilité, non pas comme prêchée, mais comme pratiquée; c'est la contrition, non pas nous dépeint, non comme inculqué, mais comme exemplifié; c'est la douceur manifestée; c'est l'aspiration spirituelle, non pas comme enjoint, mais comme vu chez les hommes sur toute la voiture desquels on peut voir écrit Excelsior; c'est la miséricorde incarnée; c'est la pureté du cœur en chair et en os; c'est la paix incarnée. Cette manifestation aux multiples facettes d'une vie divine chez les hommes, se mêlant à leurs semblables, et des passions similaires avec leurs semblables, est le spécifique divinement ordonné pour arrêter le progrès de la corruption humaine, diffuser la santé et la douceur à travers elle, et l'irradier avec le faisceaux fructifiants et réjouissants de lumière céleste.

Continue après la publicité
Continue après la publicité