Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:

Ne vous amassez pas pour vous-même ou n'amassez pas de trésors sur la terre, où la teigne [ sees (G4597 ) = caac (H5580).] - une 'teigne des vêtements.' Les trésors de l'Est, consistant en partie en robes coûteuses entreposées (Job 27:16); étaient susceptibles d'être consommés par les mites (Job 13:28; Ésaïe 50:9; Ésaïe 51:8). Dans Jaques 5:2 il y a ici une référence évidente aux paroles de notre Seigneur.

Et la rouille [ broosis (G1035)] mon 'manger dans' ou 'consommer;' ici probablement 'usure' Et rouille , [ broosis (G1035)] mon 'manger dans 'ou' consommer; ' ici, probablement, «l'usure».

Doth corrompu , [ afanizei (G853)] - 'faire disparaître.' Par cette référence aux mites et à la rouille, notre Seigneur enseignerait à quel point ces trésors terrestres sont périssables.

Et là où les voleurs pénètrent et volent. Les trésors, combien précaires!

Continue après la publicité
Continue après la publicité