The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single thy whole body shall be full of light The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light.

La lumière [plutôt 'La lampe' luchnos (G3088 )], du corps est l'œil: si donc ton œil est unique , [ haplous ( G573)] - "simple", "clair". Appliqué à l'œil extérieur, cela signifie la solidité générale; en particulier, ne pas regarder dans les deux sens. Ici, comme aussi en grec classique, il est utilisé au sens figuré pour désigner la simplicité de l'œil de l'esprit, l'unicité du but, regardant droit son objet, par opposition à avoir deux fins en vue. (Voir Proverbes 4:25 - Proverbes 4:27.)

Votre corps tout entier doit être plein de lumière , [ footeinon (G5460)] - 'illuminé.' Comme pour la vision corporelle, l'homme qui regarde d'un bon œil sain marche dans la lumière, voyant chaque objet clair; ainsi, un objectif simple et persistant de servir et de plaire à Dieu en tout rendra le personnage tout entier cohérent et brillant.

Continue après la publicité
Continue après la publicité