When he was come down from the mountain, great multitudes followed
him.
Le temps de ce miracle semble trop définitivement fixé ici pour
admettre que nous le plaçons là où il se trouve dans Marc et Luc,
dans les évangiles desquels aucune note précise du temps n'est
donnée.
[ET] QUAND IL EST DESC... [ Continuer la lecture ]
And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if
thou wilt, thou canst make me clean.
ET VOICI VENU UN LÉPREUX - "un homme plein de lèpre", dit Luc 5:12.
On a beaucoup écrit sur cette maladie de la lèpre, mais certains
points restent encore douteux. Tout ce qu'il faut dire ic... [ Continuer la lecture ]
And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be
thou clean. And immediately his leprosy was cleansed.
ET JÉSUS (ou 'Il', selon une autre lecture) - "ému de compassion",
dit Mark (Marc 1:41); un ajout précieux,
AVANÇA SA MAIN ET LE TOUCHA. Un tel contact occasionna une souillur... [ Continuer la lecture ]
And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew
thyself to the priest, and offer the gift that Moses commanded, for a
testimony unto them.
ET JÉSUS ("L'A INCULPÉ DE FORCE ET L'A IMMÉDIATEMENT RENVOYÉ,"
MARC 1:43 , ET) LUI DIT; VOIR TU NE LE DIS À PERSONNE. Une condition
diff... [ Continuer la lecture ]
And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a
centurion, beseeching him,
Cet incident appartient à une étape ultérieure. Pour l'exposé,
voir les notes à Luc 7:1 - Luc 7:10.... [ Continuer la lecture ]
And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother
laid, and sick of a fever.
Pour l'exposé, voir les notes à Marc 1:29 - Marc 1:34.
Les incidents ici sont deux: dans le passage correspondant de Luc, ils
sont trois. Ici, ils sont introduits avant la mission des Douze; en
Luc, lo... [ Continuer la lecture ]
_NOW WHEN JESUS SAW GREAT MULTITUDES ABOUT HIM, HE GAVE COMMANDMENT TO
DEPART UNTO THE OTHER SIDE._
No JFB commentary on this verse.... [ Continuer la lecture ]
And a certain scribe came, and said unto him, Master, I will follow
thee whithersoever thou goest. And a certain scribe came, and said
unto him, Master, I will follow thee whithersoever thou goest.
ET UN SCRIBE VINT ET LUI DIT: MAÎTRE, JE TE SUIVRAI PARTOUT OÙ TU
IRAS.... [ Continuer la lecture ]
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the
air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
ET JÉSUS LUI DIT: LES RENARDS ONT DES TROUS, ET LES OISEAUX DU CIEL
ONT DES NIDS; MAIS LE FILS DE L'HOMME N'A PAS OÙ REPOSER SA TÊTE.
Peu de scribes qui se sont... [ Continuer la lecture ]
And another of his disciples said unto him, Lord, suffer me first to
go and bury my father.
Puisque ceci est plus complètement donné dans Luc, nous devons
prendre les deux ensemble. "Et Il dit à un autre de ses disciples:
Suis-moi. Mais il dit: Seigneur, permets-moi d'abord d'aller enterrer
mon pè... [ Continuer la lecture ]
And when he was entered into a ship, his disciples followed him.
Pour l'exposé, voir les notes à Marc 4:35 - Marc 4:41.... [ Continuer la lecture ]
And when he was come to the other side into the country of the
Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the
tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way.
Pour l'exposé, voir les notes à Marc 5:1 - Marc 5:20.... [ Continuer la lecture ]