Commentaire critique et explicatif
Nahum 2:8
But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back.
Mais - plutôt, 'bien que' (G.V. Smith).
Est du vieux - plutôt, depuis les jours où elle a été, depuis la première période de son existence. Faisant allusion à l'antiquité de Ninive (Genèse 10:11).
Pourtant, ils s'enfuiront. 'Bien que Ninive ait été autrefois défendue par l'eau qui l'entoure, ses habitants s'enfuiront.' Grotius, moins probablement (cf. Nahum 3:8 - Nahum 3:12), interprète, les 'eaux' de sa nombreuse population (Ésaïe 8:7; Jérémie 51:13; Apocalypse 17:15).
Tenez-vous debout, debout, ils pleureront; mais aucun ne regardera en arrière - c’est-à-dire que les quelques citoyens patriotiques crieront à leurs compatriotes en fuite; «mais personne ne regarde en arrière», encore moins s'arrête en vol, tant ils sont affolés.