Our father died in the wilderness, and he was not in the company of them that gathered themselves together against the LORD in the company of Korah; but died in his own sin, and had no sons.

Notre père est mort ... pas ... en compagnie de Koré. Cette déclaration pourrait être nécessaire, car sa mort aurait pu survenir à l'époque de cette rébellion ; et surtout parce que, comme les enfants de ces conspirateurs étaient impliqués avec eux-mêmes dans le châtiment horrible, leur plaidoyer paraissait le plus juste et le plus forcé, que leur père ne mourût pour aucune cause qui condamnait sa famille à perdre leur vie ou leur héritage.

Mort dans son propre péché - i: e., par la loi commune de la mortalité, à laquelle les hommes, par le péché, sont soumis, ou, comme Dathe l'interprète , ce péché qui était commun à tous les Israélites, qui en l'espace de quarante ans moururent dans le désert à cause de leur incrédulité.

Et n'avait pas de fils , [ uwbaaniym (H1121) lo' (H3808) haayuw (H1961) low (H3807a)] - 'et aucun fils ne lui appartient.' Bien qu'il ait pu avoir des fils, il n'y en avait plus maintenant dans la famille pour réclamer leur part dans la division respective de la terre promise. Rosenmuller («Scholia», hoc leco) donne une tournure très différente à ce verset, le rendant ainsi: «Notre père est mort dans le désert sans laisser de fils; il ne faisait pas non plus partie de ceux qui se sont rebellés contre le Seigneur avec Koré, qui sont morts à cause de son propre péché.

Continue après la publicité
Continue après la publicité