And they departed from Iim, and pitched in Dibongad.

Iim. 'Il est plus conforme à l'usage de l'écrivain sacré tout au long de ce chapitre de répéter le nom complet Ije-abarim dans Nombres 33:45 comme dans Nombres 33:44. C'est la lecture de quatre MSS. et la Vulgate '(' Négueb, '

p. 156). Il existe une différence frappante entre la liste des stations contenue dans ce passage (Nombres 33:44 - Nombres 33:49) et celle de Nombres 21:10; Nombres 21:12; Nombres 21:18 - Nombres 21:20. Il faut garder à l'esprit que les Israélites, lorsqu'ils sont arrivés dans les régions transjordaniques, n'étaient pas dans un désert, mais dans un pays habité, où chaque lieu séparé aurait un nom; et que comme 2.000.000 de personnes seraient réparties sur plus d'un de ces endroits, la station serait appelée par divers noms.

Il y a deux noms mentionnés dans ce passage qui n'apparaissent pas dans l'ancien chapitre; mais ceux-ci - à savoir, Dibon-gad et Almon-diblathaim - peuvent éventuellement coïncider avec certains de ceux mentionnés ici. 'On observe que moins de lieux de campement entre Ije-abarim et Arboth Moab sont énumérés ici que dans Nombres 21:1 - Nombres 21:35, parce qu'il était important pour l'historien de montrer que les Israélites évitaient intentionnellement le territoire moabitish, et en partie parce que, à partir des lieux mentionnés, les diverses expéditions ont été envoyées qui ont fait la conquête du pays amoréen '(Kurtz, 3 :, p. 385; également Hengstenberg, «Balaam», p. 531).

Continue après la publicité
Continue après la publicité