When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of
Egypt. QUAND ISRAËL ÉTAIT ENFANT, JE L’AIMAIS ET J’APPELAIS MON
FILS HORS D’ÉGYPTE. Bengel traduit: «Depuis le temps qu'il
(Israël) était en Egypte, je l'ai appelé mon fils ', ce que le
parallélisme ("Quand Israël était enfant, alo... [ Continuer la lecture ]
As they called them, so they went from them: they sacrificed unto
Baalim, and burned incense to graven images.
COMME ILS LES APPELAIENT - "ils", à savoir, les moniteurs envoyés
par moi. "Appelé", dans Osée 11:1, suggère l'idée des nombreux
appels ultérieurs par les prophètes, en plus du premier... [ Continuer la lecture ]
I taught Ephraim also to go, taking them by their arms; but they knew
not that I healed them.
J'AI AUSSI APPRIS À ÉPHRAÏM À ALLER - littéralement, à utiliser
ses pieds: 'J'ai remis Éphraïm sur ses pieds.' Comparez une image
similaire, Deutéronome 1:31; Deutéronome 8:2; Deutéronome 8:5;
Deutéronom... [ Continuer la lecture ]
I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to
them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat
unto them.
JE LES AI DESSINÉS AVEC LES CORDES D'UN HOMME - parallèles aux
"bandes d'amour;" ce ne sont pas des cordes comme les bœufs, mais des
méthodes humaines,... [ Continuer la lecture ]
He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be
his king, because they refused to return.
IL NE RETOURNERA PAS EN ... EGYPTE - à savoir, chercher de l'aide
contre l'Assyrie (cf. Osée 7:11), comme Israël l'avait fait
dernièrement (2 Rois 17:4), cherchant l'aide du roi So, apr... [ Continuer la lecture ]
And the sword shall abide on his cities, and shall consume his
branches, and devour them, because of their own counsels.
ET L'ÉPÉE DEMEURERA SUR SES VILLES - (cf. "L'épée ne quittera
jamais ta maison", 2 Samuel 12:10) ou 'tomber sur' (Calvin);
[chaalaah, de chuwl (H2342)] 'tourbillonner sur' (Pu... [ Continuer la lecture ]
And my people are bent to backsliding from me: though they called
them to the most High, none at all would exalt him.
ET MON PEUPLE EST ENCLIN À RECULER - non seulement ils reculent, et
cela aussi de MOI, leur 'bien principal', mais ils sont pliés dessus
[de taalaa' (H8511), à accrocher], littér... [ Continuer la lecture ]
How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel?
how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine
heart is turned within me, my repentings are kindled together.
COMMENT FERAI-JE DE TOI COMME ADMAH? COMMENT TE DÉFINIR COMME
ZEBOIM? - parmi les villes, y com... [ Continuer la lecture ]
I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to
destroy Ephraim: for I am God, and not man; the Holy One in the midst
of thee: and I will not enter into the city.
JE NE REVIENDRAI PAS DÉTRUIRE EPHRAIM - i: e., je ne détruirai
plus, comme par le passé, Ephraim. La destructio... [ Continuer la lecture ]
They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he
shall roar, then the children shall tremble from the west.
IL RUGIRA COMME UN LION - par de terribles jugements sur leurs
ennemis (Ésaïe 31:4; Jérémie 25:26 - Jérémie 25:30; Joël 3:16),
appelant ses "enfants dispersés" des différ... [ Continuer la lecture ]
They shall tremble as a bird out of Egypt, and as a dove out of the
land of Assyria: and I will place them in their houses, saith the
LORD.
ILS TREMBLERONT COMME UN OISEAU HORS D'EGYPTE - "tremblent", flottent
à la hâte.
ET COMME UNE COLOMBE - non plus une "colombe idiote" (Osée 7:11),
mais co... [ Continuer la lecture ]
Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with
deceit: but Judah yet ruleth with God, and is faithful with the
saints.
ÉPHRAÏM M'ENTOURE DE MENSONGES ... MAIS JUDA ... EST FIDÈLE AUX
SAINTS. Maurer joint ce verset avec Osée 12:1 - Osée 12:14. Mais
comme ce verset fait l'éloge... [ Continuer la lecture ]