Commentaire critique et explicatif
Osée 8:9
For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.
Car ils sont montés en Assyrie - se référant à la demande de Menahem pour l'aide de Pul à son installation, sur le trône (cf. Osée 5:13; Osée 7:11). Le nom de Menuhem est lu, sur les inscriptions dans le palais sud-ouest de Nimroud, comme un affluent du roi assyrien dans sa huitième année. La dynastie de Pul, ou Phallukha, fut supplantée à Ninive par celle de Tiglath-pileser, vers 768 (ou 760) av. Semiramis semble avoir été la femme de Pul et s'être retirée à Babylone en 768; et son fils, Nabonassar, réussissant après une période de confusion, est à l'origine de «l'ère de Nabonassar», 747 av. J.-C. (George Vance Smith.) On disait généralement que les étrangers venant sur la terre d'Israël «montaient», Israël étant considéré comme élévation morale; ici c'est l'inverse, pour intimer l'état englouti d'Israël et la supériorité de l'Assyrie.
Un âne sauvage seul seul , [ pere' (H6501)]. L'âne sauvage est proverbial pour une obstination têtue, indisciplinable, rapide et indomptable - une figure de la perversité obstinée d'Israël à suivre son penchant (Jérémie 2:24).
Seul par lui-même - caractéristique d'Israël à tous les âges: "Le peuple habitera seul et ne sera pas compté parmi les nations" (Nombres 23:9: cf. Job 39:5 - Job 39:8, "Qui a a envoyé l'âne sauvage en liberté? ou qui a délié les bandes de l'âne sauvage? ... La chaîne des montagnes est son pâturage »).
Ephraim a embauché des amants - inversant la voie ordinaire, à savoir, que les amants devraient l’embaucher (Ézéchiel 16:33 - Ézéchiel 16:34).