For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.

Pour - raison de penser qu'il est "nécessaire d'envoyer" Epaphroditus: [Epeidee epipothon fr] 'Dans la mesure où il désirait (un état continu) après vous tous.'

Plein de lourdeur , [ adeemonoon (G85)] - distrait par un lourd chagrin.

Parce que vous aviez entendu dire qu'il était malade - plutôt [ eestheneesen (G770)], ' qu'il était malade. Il sentait combien vous seriez attristé de l'entendre; il se hâte maintenant de soulager votre esprit de l'anxiété.

Continue après la publicité
Continue après la publicité