And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.

Etre trouvé à la mode en tant qu'homme - être déjà, en se «vidant Lui-même», sous la forme d'un serviteur, ou ressemblant à l'homme (Romains 8:3). "Trouvé:" RECONNU par les sens des hommes comme réellement homme (cf. Galates 2:17). «Il s'est humilié (encore plus en) devenant obéissant jusqu'à la mort; et que la mort de la croix »[etapeinosen heauton, genomenos hupekoos mechri thanatou, thanatou de staurou]. "Fashion" exprime qu'il avait l'apparence extérieure, la parole et le comportement [schéma]. [ Morphee (G3444)] "Forme" est plus intrinsèque et essentielle. Dans Philippiens 2:7 l'accent est mis sur lui-même (qui se tient avant le verbe grec): «Il s'est vidé», son moi divin, vu par rapport à ce qu'Il avait été jusqu'ici. Dans Philippiens 2:8 l'accent est mis sur "humilié" (qui se tient avant le grec "Lui-même"): non seulement il s'est "vidé" de sa "forme de Dieu" négativement, mais soumis à des actes positifs d'HUMILIATION. Il "est devenu obéissant" à savoir, à Dieu, en tant que Son "serviteur" (Romains 5:19; Hébreux 5:8). Par conséquent, "Dieu" "l'exalta" (Philippiens 2:9), de même que c'était Dieu à qui Il devint volontairement "obéissant" (Matthieu 26:39). «Même jusqu'à la mort», le point culminant de Son obéissance (Jean 10:18).

Continue après la publicité
Continue après la publicité