Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof
is brutish.
QUICONQUE AIME L'INSTRUCTION (HÉBREU, INSTRUCTION DISCIPLINAIRE)
AIME LA CONNAISSANCE: MAIS CELUI QUI DÉTESTE LA RÉPRIMANDE EST
BRUTAL - (Proverbes 3:11 - Proverbes 3:12; Hébreux 12:6.) Le croyant
'aime les châtimen... [ Continuer la lecture ]
A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices
will he condemn.
UN HOMME BON OBTIENT LA FAVEUR DU SEIGNEUR - littéralement, "suscite
la bonne volonté". Sur le verbe cf. remarque, Proverbes 3:13.
MAIS IL CONDAMNERA UN HOMME AUX MOYENS MÉCHANTS. Non seulement un
homme aux a... [ Continuer la lecture ]
A man shall not be established by wickedness: but the root of the
righteous shall not be moved.
UN HOMME NE SERA PAS ÉTABLI PAR LA MÉCHANCETÉ. Bien que pendant un
certain temps ici sur terre, il puisse, par fraude ou par la force,
obtenir et conserver la prospérité, mais il ne doit pas être pour... [ Continuer la lecture ]
A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh
ashamed is as rottenness in his bones.
UN VERTUEUX (LITTÉRALEMENT, ARDU [ chayil (H2428 )], COMME L'APPELLE
RUTH, RUTH 3:11 ) LA FEMME EST UNE COURONNE POUR SON MARI -" une
couronne "i: e., Son ornement principal. "Son mari" - litté... [ Continuer la lecture ]
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the
wicked are deceit.
LES PENSÉES DES JUSTES (SONT) JUSTES (HÉBREU, JUGEMENT; I: E.,
CONFORME À LA JUSTICE): (MAIS) LES CONSEILS DES MÉCHANTS (SONT)
TROMPERIE. " Les conseils ", ou" les plans astucieux "(hébreu,
tachªbulowt (H8458)).... [ Continuer la lecture ]
The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth
of the upright shall deliver them.
LES PAROLES DES MÉCHANTS DOIVENT ATTENDRE LE SANG - (Proverbes 1:11;
Proverbes 1:18.)
MAIS LA BOUCHE DES HOMMES DROITS LES DÉLIVRERA - à savoir, les
hommes droits, de l'attente des méchants (P... [ Continuer la lecture ]
The wicked are overthrown, and are not: but the house of the
righteous shall stand.
LES MÉCHANTS SONT RENVERSÉS (HÉBREU, INFINITIF POUR LE PRÉSENT
INDICATIF), ET NE SONT PAS - (Proverbes 10:25 .)
MAIS LA MAISON DES JUSTES RESTERA DEBOUT. Même ici sur terre, une
bénédiction accompagne la famill... [ Continuer la lecture ]
A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a
perverse heart shall be despised.
UN HOMME SERA FÉLICITÉ SELON (LITTÉRALEMENT, SELON LA BOUCHE DE:
UN IDIOME HÉBREU POUR PROPORTIONNEL À) SA SAGESSE. Dieu et son
peuple fidèle jugent a l'homme non pas selon le succès apparent... [ Continuer la lecture ]
He that is despised, and hath a servant, is better than he that
honoureth himself, and lacketh bread.
(CELUI QUI EST) MÉPRISÉ, ET QUI A UN SERVITEUR, EST MEILLEUR QUE
CELUI QUI S'HONORE ET MANQUE DE PAIN. Celui qui est faible en
prétentions, par humilité de disposition, et en évitant les
étalages... [ Continuer la lecture ]
A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender
mercies of the wicked are cruel.
UN HOMME JUSTE CONSIDÈRE LA VIE DE SA BÊTE. Dieu commande des soins
tendres même pour les brutes (Deutéronome 25:4; Lévitique 22:28).
Nous devons donner du repos, du rafraîchissement et des médicamen... [ Continuer la lecture ]
He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that
followeth vain persons is void of understanding.
CELUI QUI CULTIVE SA TERRE SE CONTENTERA DE PAIN. L'occupation doit
être honnête, comme l'agriculture, et il faut y travailler avec
diligence. Il ne faut pas mettre sa faucille da... [ Continuer la lecture ]
The wicked desireth the net of evil men: but the root of the
righteous yieldeth fruit. LE MÉCHANT DÉSIRE LE FILET DU MAL (LES
HOMMES), MAIS LA RACINE DU JUSTE PRODUIT (FRUIT). Le méchant (
Hébreu, raashaa` (H7563), les méchants sans repos, les impies)
désire avoir le filet des hommes méchants (sonn... [ Continuer la lecture ]
The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just
shall come out of trouble.
LE MÉCHANT EST PRIS AU PIÈGE PAR LA TRANSGRESSION DE (SES) LÈVRES.
Le méchant a pensé blesser les autres par sa transgression de la loi
de Dieu avec ses lèvres - à savoir, par un faux témoignage ,
calo... [ Continuer la lecture ]
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the
recompence of a man's hands shall be rendered unto him.
UN HOMME SE CONTENTERA DU BIEN PAR LE FRUIT DE SA BOUCHE - (cf.
Proverbes 12:12, fin .) L'homme bon lui-même tire le fruit le plus
ample des paroles bonnes, bienveillante... [ Continuer la lecture ]
The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth
unto counsel is wise.
LA VOIE D'UN IMBÉCILE EST JUSTE À SES PROPRES YEUX - (PROVERBES 3:7
; JOB 32:1 ; ÉSAÏE 5:21 ; LUC 18:11 .) MAIS CELUI QUI ÉCOUTE LES
CONSEILS EST SAGE. Personne n'est assez sage pour ne pas avoir besoin
de bo... [ Continuer la lecture ]
A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.
LA COLÈRE D'UN IMBÉCILE EST ACTUELLEMENT (EN HÉBREU, CE JOUR-LÀ
MÊME; OSÉE 4:5 ) CONNU: MAIS UN HOMME PRUDENT COUVRE LA HONTE -
c'est-à-dire la honte ou l'insulte que d'autres lui font subir.
«Couvre», avec le manteau de la pat... [ Continuer la lecture ]
He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false
witness deceit.
(CELUI QUI) PARLE (LITTÉRALEMENT, RESPIRE; HÉBREU, YAPHIACH) LA
VÉRITÉ MONTRE LA JUSTICE: MAIS UN FAUX TÉMOIN TROMPERIE. Celui qui,
avec un plein souffle, parle toute la vérité sans réserve, et sans
injustice, et hab... [ Continuer la lecture ]
There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue
of the wise is health.
IL Y A CE LANGAGE [HÉBREU, BABILLAGE, bowTeh (H981 )] COMME LES
PIERCINGS D'UNE ÉPÉE (PSAUME 57:4 ) MAIS LA LANGUE DU SAGE EST LA
SANTÉ. Comparez avec la première clause la dernière clause de
Proverbes 12... [ Continuer la lecture ]
The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is
but for a moment.
LA LÈVRE DE LA VÉRITÉ SERA ÉTABLIE POUR TOUJOURS. Celui dont les
lèvres disent la vérité sera établi pour toujours en faveur de
Dieu et de l'homme.
MAIS UNE LANGUE MENTEUSE N'EST QUE POUR UN INSTANT - litté... [ Continuer la lecture ]
Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the
counsellors of peace is joy.
LA TROMPERIE EST DANS LE CŒUR DE CEUX QUI IMAGINENT LE MAL. "La
tromperie", produisant du chagrin, est dans le cœur de ceux qui
inventent le "mal", et donc des conflits ( l'opposé de «paix»). Le
contraire s... [ Continuer la lecture ]
There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be
filled with mischief. IL N’ARRIVERA PAS DE MAL AUX JUSTES: MAIS LES
MÉCHANTS SERONT REMPLIS DE MÉFAITS. "Pas de mal" (littéralement,
iniquité ; Hébreu, aven) que ce soit de la culpabilité ou de sa
punition, 'arrivera', de manière à ble... [ Continuer la lecture ]
Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are
his delight.
LES LÈVRES MENTEUSES SONT UNE ABOMINATION POUR LE SEIGNEUR: MAIS
ELLES QUI TRAITENT VRAIMENT SONT SON PLAISIR. Pas seulement celles qui
parlent vraiment, mais "celles qui traitent vraiment" sont de Dieu "
délice.... [ Continuer la lecture ]
A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools
proclaimeth foolishness.
UN HOMME PRUDENT CACHE DES CONNAISSANCES - non pas qu'il soit
rancunier de transmettre ses connaissances aux autres, mais il ne s'y
oppose pas, n'en fait pas une démonstration, ni ne babille tout ce
qu'il sait, p... [ Continuer la lecture ]
The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be
under tribute.
LA MAIN DU DILIGENT RÉGNERA: MAIS LE PARESSEUX SERA SOUS TRIBUT. La
diligence assurera le règne sur les autres; mais la paresse
(littéralement, fraude; cf. Jérémie 48:10, marge. Car ceux qui sont
paresseux utilise... [ Continuer la lecture ]
Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh
it glad.
LA LOURDEUR DANS LE CŒUR DE L'HOMME LE FAIT PENCHER (IL EST
FÉMININ, BIEN QUE LE CŒUR SOIT MASCULIN): MAIS UN BON MOT LE
RÉJOUIT. Le Messie en a surtout parlé. bons mots '(Ésaïe 50:4;
Ésaïe 61:1 - Ésaïe 61:3: il en va... [ Continuer la lecture ]
The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of
the wicked seduceth them.
LE JUSTE EST PLUS EXCELLENT [HÉBREU, PLUS RICHEMENT ABONDANT;
yaateer (H8446 ) : SEMBLABLE AU GREC OUTHAR] QUE SON VOISIN - bien que
le monde, à en juger par les circonstances extérieures, pense
différem... [ Continuer la lecture ]
The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the
substance of a diligent man is precious.
LE PARESSEUX (L'HOMME) NE RÔTIT PAS CE QU'IL A PRIS À LA CHASSE.
L'hébreu pour "roasteth" [ chaarak (H2760)] n'apparaît pas dans ce
sens ailleurs. En Chaldée, où s'écrit Daniel 3:27, il s... [ Continuer la lecture ]
In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there
is no death.
DANS LA VOIE DE LA JUSTICE (EST) LA VIE; ET (DANS) LE CHEMIN (IL N'Y
A) PAS DE MORT. "Le chemin:" deux noms hébreux, comme dans la version
anglaise, derek (H1870) nªtiybaah (H5410); le chemin du chemin. Un
chemin é... [ Continuer la lecture ]